The oversight forgets, as the leaves upon trunk. The rain humidifies I have a meal when I cry dead calm. Home: I give melancholy. Room: of alloyed grief. Tender the silence airs soft shouts and whines. The footprints blanket ignores to feel, Alive with the sounds of the pain, I die to want to live. Solitude you insert yourself insane you rain me in the eyes, You open me the veins and I bleed internal. Another time... Home: I give melancholy. Room: of alloyed grief. O lapso esquecido, como as folhas sobre o tronco. A chuva umedece,tenho uma refeição quando eu choro uma morte serena Lar: dou melancolia. Quarto: de tristezas ligadas Proponho o silêncio que afeta suavemente as exclamações e lamúrios. As pegadas cobertas ignoram o sentimento, Vivo com os sons da dor, Eu quero morrer para viver. Solidão que você insere em si mesmo enlouquecendo-o Chove em meus olhos Você abre minhas veias e eu sangro internamente Outra vez ... Lar: dou melancolia Quarto: de tristezas ligadas