Apenas um pouco Just a little Ligo a televisão falta informação I turn on the television missing information Mudo de estação entro em depressão I change the station go into depression Abro meu jornal só vejo assassinato I open my newspaper i see murder Saio pelas ruas e só tem assalto I leave the streets and has only assault Eu quero um pouco de paz I want a little peace Eu quero um pouco de amor I want a little love Eu quero um pouco de liberdade I want a little freedom Eu quero rock n' roll I want to rock n 'roll Os meios de comunicação deveriam se conscientizar The media should be aware Que são bundas para todos os lados What are asses all around E falta informação caralho And no fucking information Revolução para essa gente e vamos evoluir Revolution to these people and we will evolve Brasil somos competentes Brazil are competent Cultura para o nosso brasil Culture for our brazil Eu quero um pouco de paz I want a little peace Eu quero um pouco de amor I want a little love Eu quero um pouco de liberdade I want a little freedom Eu quero rock n' roll I want to rock n 'roll Apenas um pouco paz Just a little peace Apenas um pouco de amor Just a little love Apenas um pouco de cultura Only a bit of culture Apenas um pouco de informação Just a little info Apenas um pouco de revolução Just a bit of revolution Apenas um pouco de saúde Just a little health Apenas um pouco de musica Just a little music Apenas um pouco de rock n' roll Just a little rock n 'roll