Dauk’ar, chemo chonguro! Dauk’ar, genatsvalebi! Gogov aket maikhede, sait migirbis tvalebi? Haralale dariv daralale Haralali haralale dariv daralale T’q’eshi ts’aval masalistvis, khe movch’eri khevshiao! Gogov, shen k’i genatsvale mag ghabua q’elshiao! Haralale dariv daralale Haralali haralale dariv daralale Bich’o ras gadamek’ide ch’irata da lkhinatao? Sheni tskhviri gamodgeba shakriani khidatao! Haralale dariv daralale Haralali haralale dariv daralale Izarde mts’vane jejilo, dap’urdi, gakhdi q’anao! Babuasheni rom mok’vda, rat’om ar ts’agiq’vanao? Haralale dariv daralale Haralali haralale dariv daralale Toque, meu chonguri! Toque, meu querido! Menina, olhe aqui, por que está desviando seu olhar? Haralale dariv daralale Haralali haralale dariv daralale Eu fui para a floresta pegar lenha, cortei uma árvore no barranco! Oh, menina, como eu gosto do seu lindo pescoço! Haralale dariv daralale Haralali haralale dariv daralale Não me incomode, menino, minha alegria e minha tristeza! Esse é o seu nariz ou a ponte de Shakriani? Haralale dariv daralale Haralali haralale dariv daralale Cresça meu grão de milho, vire uma plantação! Por que seu avô, quando morreu, não te levou com ele? Haralale dariv daralale Haralali haralale dariv daralale