Tow'rs

Alright

Tow'rs


If I’m not alright, will we be alright?
I don’t want to be right, I just want you

I don’t pretend to know the thoughts in your head
It’s easy when your eyes are always speaking
Why don’t we stay in each other’s arms
It’s hard to wield a knife when my hands inside yours

If I’m not alright, will we be alright?
I don’t want to be right, I just want you
If I’m not alright, will we be alright?
I don’t want to be right, I just want you

My tongue is burnt by the fire I yearned
If good can turn bad then how do we discern
The face of pride is hard to forget
When it’s made of mirrors and I’m praising it

If I’m not alright, will we be alright?
I don’t want to be right, I just want you
If I’m not alright, will we be alright?
I don’t want to be right, I just want you

You, you, you

If I’m not alright, will we be alright?
I don’t want to be right, I just want you

Se eu não estiver bem, ficaremos bem?
Eu não quero estar certo, eu só quero você

Não pretendo conhecer os pensamentos na sua cabeça
É fácil quando seus olhos estão sempre falando
Por que não ficamos nos braços um do outro?
É difícil empunhar uma faca quando minhas mãos estão dentro das suas

Se eu não estiver bem, ficaremos bem?
Eu não quero estar certo, eu só quero você
Se eu não estiver bem, ficaremos bem?
Eu não quero estar certo, eu só quero você

Minha língua está queimada pelo fogo que eu ansiava
Se o bem pode virar mal, então, como discernimos?
O rosto do orgulho é difícil de esquecer
Quando é feito de espelhos e eu o elogio

Se eu não estiver bem, ficaremos bem?
Eu não quero estar certo, eu só quero você
Se eu não estiver bem, ficaremos bem?
Eu não quero estar certo, eu só quero você

Você, você, você

Se eu não estiver bem, ficaremos bem?
Eu não quero estar certo, eu só quero você