Where has my love gone? How can I go on? It seems dear love has gone away. Where is my spirit? I'm nowhere near it! Oh yes, my love...has gone astray. But I'll blame it on the sun, The sun that didn't shine, I blame it on the wind, and the trees. I'll blame it on the time, That never was enough, I'll blame it on the tide, and the sea. But my heart blames it... on me. Who poured the love out? What made this bitter doubt? Is peace not here, for me to see? Wish I could tell you, what I am feelin'. But words won't come, for me to speak. Wow! But I'll blame it on the sun, that didn't fill the sky. I'll blame it on the birds, and the trees. I'll blame it on the day, that ended once too soon. I'll blame it on the nights, that could not be. I'll blame it on the sun, the sun that didn't shine. I'll blame it on the wind, and the trees. I'll blame it on the time, that never was enough. I'll blame it on the tide, and the sea. But my heart blames it... on me. Para onde foi o meu amor? Como eu posso prosseguir? Parece que o querido amor foi embora. Onde está meu espírito? Eu não estou perto dele! Oh sim, meu amor... se extraviou. Mas eu vou culpar o sol, O sol que não brilhou, Eu culpo o vento, e as àrvores. Eu vou culpar o tempo, Que nunca foi o bastante. Eu vou culpar a maré, e o mar. Mas meu coração culpa... a mim. Quem derramou o amor fora? Quem criou a amarga dúvida? A paz não está aque, para eu ver? Gostaria de poder te contar, o que estou sentindo. Mas as palavras não vem, para eu falar. Wow! Mas eu vou culpar o sol, que não encheu o céu. Eu vou culpar os pássaros, e as árvores. Eu vou culpar o dia, que uma vez acabou cedo demais. Eu vou culpar as noites, que não poderiam ser. Eu vou culpar o sol, o sol que não brilhou. Eu vou culpar o vento, e as árvores. eu vou culpar o tempo, que nunca era o bastante. Eu vou culpar a maré, e o mar. Mas meu curação culpa... a mim.