Tomoko Aran

Slow Nights

Tomoko Aran


しろいかべ うつしだす
ちんもくのしんえまくとー
おどるばーてんだー

おしゃべりなかうんたー
すべるように
はこばれるどらいマーティニー

Slow nights うれいがおで
ぶるーすのみほすよる
のぞんだものはすべて
かぜにちぎれる

Slow nights うみのそこで
ひかりをまちあびても
みらーにうつるあいはまぼろし

さびしさにつまずいて
ぬくもりにすがりつくえとらんぜ

ごぜんにじ まちはもう
ゆうべにたできごとを
すくらっぷする

Slow nights まただれかを
きずつけきずつくよる
あなたをけしsarenai
なんどないても

Slow nights うれいがおで
ぶるーすのみほすよる
のぞんだものはすべて
かぜにちぎれる

Slow nights まただれかを
きずつけきずつくよる
あなたをけしsarenai
なんどないても

Um silencioso artista de cinema
Toca nas paredes brancas
O bartender dança

Todos estão conversando no bar
Eu bebo um  Martini seco
Para que as coisas continuem a fluir bem

Noites calmas
Passando as noites bebendo toda a minha tristeza
Com uma expressão triste no meu rosto
O vento acaba com tudo o que eu desejei em pedaços

Noites calmas, eu posso esperar e esperar pela luz
No fundo do oceano
Mas o amor que eu vejo no meu espelho ainda será uma ilusão

Um estranho que tropeça na solidão
Então se agarra ao calor

Já é 2h da madruga aqui na cidade
Eu me lembro um pouco do que vi
O que aconteceu ontem a noite

Noites calmas, passando as noites machucando os outros
E machucando a mim mesma também
Não importa o quanto eu chore
Eu não consigo me livrar de você

Noites calmas, eu posso esperar e esperar pela luz
No fundo do oceano
Mas o amor que eu vejo no meu espelho
Ainda será uma ilusão

Noites calmas, passando as noites machucando os outros
E machucando a mim mesma também
Não importa o quanto eu chore
Eu não consigo me livrar de você