kimi wa umare boku ni deai haru wo urei aki wo mita kioku wo tadoru katei de adokenai kimi no shashin ni mitometa no wa boku ga shosen kisetsu sura shiranai koto ima dewa koe wo nakushita kimi dake ga utsusu tsuki hana "ate ni naranai koto bakari" tte nageita kono shita no ne de sae mo kawaku mae ni kitai wo honomekasu marude tegotae no erarenu yoru mata hitotsu chiisaku hiete iku seimei wo idaita yuki ni umare itsumo warai ame wo kirai koko ni ita tashika na no wa tada yuitsu kimi no sakki made no nukumori "nani ga kanashii?" to kikareta tte nani mo kanashinde nado inai sa choudo taiyou ga satta dake darou kasuka na kibou to urahara ni goku atarimae no shirake kitta yuuhi wo mukaeta hitorikiri oite ikareta tte sayonara wo iu no wa okashii sa choudo taiyou ga satta dake darou boku wa guuzen kimi ni deatte goku atarimae no itsukushinde yuuhi wo mukaeta saa mou warau yo Eu assisti ao pôr do sol, lamentando a primavera em que você nasceu e me conheceu Percorrendo minhas memórias, eu reconheci uma foto De um você inocente e não pude me lembrar qual estação era, na verdade Hoje em dia, somente você está protegido pela lua, pelas flores Dizendo, "Eu nunca alcançarei meus sonhos" Eu suspirei - até a raiz de minha língua Eu insinuarei minhas esperanças antes que se evaporem A noite que eu não recebi uma resposta Eu me segurei com força em algo pequeno, frios fragmentos da vida que perdi Nascido na neve - você estava ali, odiando a chuva sorridente incontáveis vezes O único feito que tenho certeza é a chance morna aos nossos toques perdida Por você, tão sozinho "O que é tão triste?", você perguntou Eu não estou triste, ou qualquer outra coisa sobre qualquer coisa É que o sol está completamente fora de alcance Na parte contrária de minhas esperanças embriagadas Eu saí para encontrar o sol da tarde, ele desapareceu para longe bem naturalmente Eles dizem que eu o fiz ir embora e me deixar sozinha É muito estranho dizer adeus É que o sol está completamente fora de alcance Eu o conheci por coincidência Eu saí para encontrar o sol da tarde, sentindo amor bem naturalmente Então sorria novamente