H-A-L-F かんたんなえいごしか わかんない おどるのだいすき けんこうだいいち あこがれとこんぷれっくす だいじゅうたい かあすてでのりのり かあすとはあきあき ためされてる いつもいつでも めぐまれてる か どうかを たのしくしていたい なきたくないから といただす かみさまが いなくても もうかっこつけてくしかないじゃん そのまま このまま ふりそそぐ ひかり ねえ はんぶん なんて おもった こと ないぜ このまま そのまま つきすすむ ひかり いじわるなんかじゃ とまんない わらわせたいのに じょうずに できない だれかのせいには したくないよ うまれてみたいから うまれてきただけ あたらしいふつうと しあわせ そんなに とおくは ないでしょう それでも いまも だれかが うちはなつ かなしみと いかりの H-A-L-F そんをしたり ちょっとつらい そんなひも あるけど いばらのみちで はながさくなら ぜったいに のがせない もうかっこつけてくしかないじゃん そのまま このまま ふりそそぐ ひかり ねえ はんぶん なんて おもった こと ないぜ このまま そのまま つきすすむ ひかり あー Eu só entendo inglês básico Eu amo dançar, minha saúde vem primeiro Preso no trânsito entre admiração e meus complexos Enquanto o som do carro ergue meus ânimos, os sistemas de castas me entediam Eu sempre sinto como se eu estivesse sendo testado Se eu sou abençoado ou não Eu só quero me divertir Eu não quero chorar Ainda que eu não tenha um Deus para perguntar Então a partir de agora vou me pôr pra cima Seja de uma forma ou de outra, luzes continuam chovendo sobre mim Ei, eu nunca pensei que fosse uma metade Seja de uma forma ou de outra a luz continua a seguir o seu caminho Pessoas obscuras não podem me impedir Eu quero fazer todos rirem, mas eu não posso Eu não quero culpar ninguém Eu quis nascer, então, é por isso que estou aqui Espero que um novo padrão e que a felicidade Venham logo, mas por enquanto Só vejo mesmo é algumas pessoas disparando por aí Já que eles estão tristes e com raiva ME・TA・DE Perder algo E ter que lutar um pouco Acontece Mas se até mesmo uma flor nasce no deserto Eu nunca vou me permitir falhar Então, a partir de agora vou me pôr pra cima Seja de uma forma ou de outra, luzes continuam chovendo sobre mim Ei, eu nunca pensei que fosse uma metade Seja de uma forma ou de outra, a luz continua a seguir o seu caminho Ah!