"Nanika chigau" sonna fuuni Ima o utagatte wa Semai ori ni tojikometeta chizu ni Te o nobasuyo Hoshii mono wa Mato o eteru kotae bakari dewa nai Hajikesugina ronri demo ii Muboona tabi ni deyoo Surechigatta ano kaze wa Moo nidoto deaenai mono Dakedo hakanakumo Ooraka ni sora o kaketeitta *Negau no nara nozomu no nara Tachidomarazu ni susumoo Watariaruku kono sekai wa Toki ni kibishii kedo Mada mienai mada shiranai Michi ga soko ni aru nara Yume wa umare honno sukoshi Boku wa tsuyoku saseru yo **Hello, Mr. Traveling Man "Hosoku nagaku" sonna fuuni Kenjitsuna mainichi Ochitsukanai potensharu o Kaikoroshite naika? Giratsuita taiyoo wa ryoote o hiroge matteiru Mohaya tsumaranu mayoi ya Nayami nante toketeitta Tsukiru hi made kuchiru hi made Tada hitasura ni susumoo Sugaritsuita kono sekai ga Toki ni tsumetakutemo Moshimo kyuu ni moshimo fui ni Michi ga togiretanonara Yaburesoona boku no chizu no Nipeeji me o mekuru yo (**BIS) (*BIS) (**BIS) "tem algo errado" Sentindo assim deste momento Estendo a mão para o mapa Preso dentro de uma jaula apertada Nem sempre procuramos Uma resposta sensata Pode ser uma lógica louca Vamos partir para uma viagem temerária O vento que passou Nunca mais vou encontrá-lo Efêmero, mas grandioso Ele foi embora correndo pelo céu *se você reza, se você deseja Vamos seguir em frente sem parar Às vezes é duro Este mundo que a gente atravessa Mas se existe um caminho Ainda invisível e desconhecido O sonho nascerá Para me fortalecer um pouco **olá, sr. homem viajante "longa e modesta" Uma vida assim firme Não está causando inércia No potencial enérgico? O sol rachando nos espera De braços abertos Derretendo dúvidas fúteis e sofrimentos Até o dia em que acabar tudo e morrer Vamos seguir em frente sem pensar em Nada Mesmo que nos trate com frieza este mundo Ao qual nos agarramos Se de repente termina o caminho Vou abrir a página seguinte Do meu mapa gasto (**bis) (*bis) (**bis)