Oh Lord Who says: - "Let there be dawn, Let it grow light" - "Let there be day, Let there be night" Anga stars so quiet Azure-blue eyes of the night, revealing me visions Strangers arrives on this land, a blind faith I'm just a child, can't understand, answers inside Under the moon, the light coming soon, Killa besides me Intihuatanas! Pachamama is wishpering! Secrets of earth Father Sun down on me! While I can ride on the wings of my dreams, I will fly away (away from here!) While we can ride on the wings of our dreams, We still can be (Children of the Sun!) Who will dare count the stars, Lord of Inka skies? As a gift from the Sun Newborn souls In the deepest brilliant star dived his fatherly sight Take me to the highs (of paradise!) Where have you went astray So far from my heart, Return to life (oh, little child!) Together still believing Last prayers shall be done Leaving huynai our history We are Children of the Sun! Oh, Senhor Que dissestes: -Faça-se o amanhecer, Surja a luz! Faça-se o dia... Faça-se a noite... Anga estreleja tão sereno Olhos azulados da noite, revelando-me visões Estranhos chegam a estas terras, uma fé blindada Sou apenas uma criança, Não posso entender As respostas interiores Sob a lua A luz chegando em breve Qilla ao meu lado Intihuatanas! Pachamama está sussurrando! Segredos da terra Pai Sol ponha-se em mim! Enquanto posso montar nas asas de meus sonhos Irei voar embora (embora daqui!) Enquanto podemos montar nas asas de nossos sonhos, Ainda podemos ser (Crianças do Sol!) Quem se atreverá a contar as estrelas? Senhor dos céus Yncas? Como um presente do Sol Almas recém-nascidas Na mais profunda estrela brilhante mergulhou seu olhar paterno Leve-me para as alturas (do paraíso!) Onde te perdestes tão longe! Desgarrando-te de meu coração Retorne à vida (oh, pequena criança!) Juntos ainda acreditando Últimas orações devem ser feitas Deixando huynai nossa história Somos Crianças do Sol!