Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanjinai nda Komaku ni todokanai taiyō soredemo ashita wa kuru tte Chikakereba chikai hodo ni sukitōtte shimaukara Itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yōna Futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta Mado no nai kisha no naka de keshiki o miageta Mujūryoku-te ni irete Taisetsunamono-tachi ga tōku tōku e ukanda tomorrow Atarimae no ai wa fuyū shite ima yori todokanaku natte Wakari kitteru kotodarou tomorrow Masaka ne Like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusanai yōna Atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa Tatta hitotsu mo dakishime rarezu ni Eu que fiquei mais forte, não sinto mais a tristeza dos outros O Sol não chega aos meus tímpanos, e mesmo assim parece que o amanhã chegará de qualquer forma Se pelo menos eu pudesse acabar com a distância Para mim, que sou transparente, que me tornei mais fraco, será como meu primeiro suspiro O sinal de uma ferida inesperada que refletiu em meu coração pela primeira vez Eu via a vista de um trem sem janelas Em minhas mãos sem peso As coisas importantes que segurava, estão longe. O amanhã flutua ao longe O amor genuíno está vagando também, não me alcança por agora O amanhã parece óbvio Mas não é Como se houvesse amanhã, como se eu não tivesse nada a perder Eu que me apoiei em um milagre genuíno Não tenho alguém para me abraçar