Story of that old snake in the grass, called The Viper I was in my apartment all alone when I heard a ring tingling on the telly-phone I said: Who's that at half past three? And a frightening voice came back at me! Sss! Sss! I am The Viper! I'll sssee you in seven weeks My head was spinning and my knees were weak I could hardly stand on my own two feet! It's next call let me out of bed And how I flipped when that voice said Sss! Sss! I am The Viper! I'll see you in seven days I shook like Jell-O in a hurricane! My heart was pounding like a Pullman train Again that voice upset me so Again I flipped as it said: Oh, oh! Sss! I am The Viper, I'll see you in seven seconds! Now I'm certain that my time has come! I can hear its knock; it's too late to run! I know that I must let it in! So wish me luck, 'cause things look grim! Sss! I am The Viper! Oh, why have you come? I have come to vipe your vindows! História daquela velha cobra na grama, chamada de Vibora Eu estava no meu apartamento sozinho quando eu ouvi meu telefone tocar Eu disse que está me ligando as três e meia? E uma voz assustadora voltou para mim Sss! Sss! Eu sou a Vibora! Te vejo daqui a sete semanas Minha cabeça estava girando e meus joelhos estavam fracos Eu nem conseguia ficar de pé! A próxima chamada me deixou fora da cama E como eu me virei quando aquela voz disse Sss! Sss! Eu sou a Vibora! Te vejo daqui a ssssssete dias Eu tremi como uma gelatina em um furacão Meu coração começou a bater como um trem de Pullman Aquela voz me deixou tão pertubado Denovo eu me virei quando disse, oh, oh! Sss! Eu sou a Vibora! Te vejo daqui a sete segundos Agora tenho certeza de que meu tempo já chegou Eu ouvi ela batendo na porta; já é tarde demais para correr! Eu sei que devo deixá-la entrar! Então me deseja sorte, pois as coisas parecem sombrias Sss! Eu sou a Vibora! Oh, porque você veio? Eu vim para limpar suas janelas!