Tina Turner

Foreign Affair

Tina Turner


A one in a million chance
You know the moment that you crossed over the line
A casual glance
No one has to read between the lines
In the south of France it was spring time
Special feelings come alive
There's romance in the air, so they say
Love could be a small cafe away

Love is a piece of cake
And making love is all there is to eat
It's a heart out of a lamb
When yoy start to feel forever in a kiss
But you must remember there's no point of refuge
You only have a part in a lover's play
And you could be the one left in the dark
If someone takes a shortcut to your heart

All too soon you're touching for the last time
No one has to tell you how it is
It's just a memory two people share
File it under foreign affairs

File it under foreign affair, yeah

A uma chance em um milhão
Você sabe o momento que você cruzou a linha
Um olhar casual
Ninguém tem que ler nas entrelinhas
No sul da França, era primavera
Sentimentos especiais ganham vida
Não há romance no ar, então eles dizem
O amor poderia ser um pequeno café de distância

O amor é um pedaço de bolo
E fazer amor é tudo o que há para comer
É um coração para fora de um cordeiro
Quando yoy começar a sentir para sempre em um beijo
Mas você deve se lembrar que não há ponto de refúgio
Você só tem uma parte no jogo de um amante
E você poderia ser o único deixado no escuro
Se alguém toma um atalho para o seu coração

Muito em breve você está tocando pela última vez
Ninguém tem que dizer-te como é
É apenas uma memória duas pessoas compartilham
Arquive sob Foreign Affair

Arquive sob Foreign Affair, yeah