Wegen mir müssen alle Engel weinen
Und sie weinen ohne Unterlass
All die Großen, aber auch die Kleinen
Menschen und Tiere werden nass

Wenn der Fette baden geht
Der Keller unter Wasser steht
Das Rote und das Tote Meer
Laken nach Geschlechtsverkehr
Offene Beine, Bier vom Fass

Alles, alles ist nass

Wenn ich eine Nutte küsse
In die falsche Richtung pisse
Eine vollgewichste Decke
Jede Fotze, wenn ich lecke
An Handgelenken Aderlass

Alles, alles ist nass
Nass
Nass

Wenn Regen auf die Erde fällt
Engel weinen in die Welt
Ach, sie weinen ohne Unterlass
Mensch und Tiere werden nass

Wenn ich in der Sauna schwitze
Jede Falte, jede Ritze
Das Arschloch, auch der Unterleib
Wenn ich beim Spülen sitzen bleib'
Schiffe, die versinken (Nass)
Kinder, die ertrinken (Nass)
Kotze im Proseccoglas
Wenn du mich anspuckst voller Hass

Wenn Regen auf die Erde fällt
Engel weinen in die Welt
Ach, sie weinen ohne Unterlass
Mensch und Tiere werden nass

(Nass, nass)
(Nass, nass)
Nass (Nass, nass)

Todos os anjos devem chorar por minha causa
E eles choram incessantemente
Todos os grandes, mas os pequenos também
Humanos e animais se molham

Quando um homem gordo vai nadar
O porão fica inundado
O mar vermelho e o mar morto
Os lençóis após a relação sexual
Pernas abertas, chope

Tudo, tudo está molhado

Quando eu beijo uma prostitua
Ou mijo na direção errada
Um edredom coberto em cera
Quando eu lambo cada boceta
Um sangramento nos pulsos

Tudo, tudo está molhado
Molhado
Molhado

Quando a chuva cai sobre a terra
Os anjos choram pelo mundo
Eles choram incessantemente
Humanos e animais se molham

Quando eu suo na sauna
Cada ruga, cada dobra
No cu e na barriga também
Se eu me sentar enquanto lavo a louça
Navios que afundam (molhado)
Crianças que se afogam (molhado)
Vômito em uma garrafa de espumante
Quando você cospe em mim com ódio

Quando a chuva cai sobre a terra
Os anjos choram pelo mundo
Eles choram incessantemente
Humanos e animais se molham

(Molhado, molhado)
(Molhado, molhado)
Molhado (molhado, molhado)