Wegen mir müssen alle Engel weinen Und sie weinen ohne Unterlass All die Großen, aber auch die Kleinen Menschen und Tiere werden nass Wenn der Fette baden geht Der Keller unter Wasser steht Das Rote und das Tote Meer Laken nach Geschlechtsverkehr Offene Beine, Bier vom Fass Alles, alles ist nass Wenn ich eine Nutte küsse In die falsche Richtung pisse Eine vollgewichste Decke Jede Fotze, wenn ich lecke An Handgelenken Aderlass Alles, alles ist nass Nass Nass Wenn Regen auf die Erde fällt Engel weinen in die Welt Ach, sie weinen ohne Unterlass Mensch und Tiere werden nass Wenn ich in der Sauna schwitze Jede Falte, jede Ritze Das Arschloch, auch der Unterleib Wenn ich beim Spülen sitzen bleib' Schiffe, die versinken (Nass) Kinder, die ertrinken (Nass) Kotze im Proseccoglas Wenn du mich anspuckst voller Hass Wenn Regen auf die Erde fällt Engel weinen in die Welt Ach, sie weinen ohne Unterlass Mensch und Tiere werden nass (Nass, nass) (Nass, nass) Nass (Nass, nass) Todos os anjos devem chorar por minha causa E eles choram incessantemente Todos os grandes, mas os pequenos também Humanos e animais se molham Quando um homem gordo vai nadar O porão fica inundado O mar vermelho e o mar morto Os lençóis após a relação sexual Pernas abertas, chope Tudo, tudo está molhado Quando eu beijo uma prostitua Ou mijo na direção errada Um edredom coberto em cera Quando eu lambo cada boceta Um sangramento nos pulsos Tudo, tudo está molhado Molhado Molhado Quando a chuva cai sobre a terra Os anjos choram pelo mundo Eles choram incessantemente Humanos e animais se molham Quando eu suo na sauna Cada ruga, cada dobra No cu e na barriga também Se eu me sentar enquanto lavo a louça Navios que afundam (molhado) Crianças que se afogam (molhado) Vômito em uma garrafa de espumante Quando você cospe em mim com ódio Quando a chuva cai sobre a terra Os anjos choram pelo mundo Eles choram incessantemente Humanos e animais se molham (Molhado, molhado) (Molhado, molhado) Molhado (molhado, molhado)