I see their face in the mirror suit, a hazy image in a sea of noise Formations fixed and dimming, shapes slowly shifting Into a metal model display Insight is failing, she's lost control? As a new dawn fades, she breaks apart? Minutes like decades, this day seems without an end? Even trees in winter never looked so sad A sparkling in the window pane, a hidden glimmer of the timid pain Reflections blurred by fumes Non-stop passers-by come and go from yesterday They're all awake with unsounded words Reposed in faux of life's splendour Some bright translation errors reset the time and scene I'm versed enough to know they always sleep Vejo sua cara pedindo no espelho, uma imagem nebulosa em um mar de ruído Formas fixas e escurecidas, formando, se movendo devagar Em uma exposição de modelos de metal Por dentro está caindo, ela perdeu o controle? Como uma nova manhã desaparece, ela se quebra? Minutos parecem décadas, este dia parece não ter um fim? Até as árvores no inverno nunca foram tão tristes Um brilho no vidro da janela, um brilho oculto na dor tímida Pensamentos borrados por fumaça Passagens que não param de ir e vir como ontem Eles estão todos acordados com palavras mudas Repousando no falso esplendor da vida Alguns erros de tradução brilham e recolocam o tempo e a cena Eu sou experiente o suficiente para saber que eles sempre vão dormir