Uchuu de mottomo kurai yoake mae Paaru wo koboshi ni HIGHWAY ni tobinoru Nandaka fuan nan da hidoku samishii n da Yami wa kodoku wo tsutsumu kaigara sa Me ga kuramu asa ni... tokete shimau mae ni Aijou no niwa ni tane wa maita ga Ame wa furu no ni hana wa naka-naka Ore wa kuzudashi kakushin wa nai kedo Fujiyuu to nageiteru jiyuu ga koko ni aru Me ga kuramu asa ni... nomikomareru mae ni HIGHWAY tada HIGHWAY kasundeku joukei HIGHWAY wa yagate kokkyou wo koeru Yoru yo makennayo asa ni makennayo Nanimo kotae ga detenai ja nai ka Me ga kuramu asa ni... nana-iro ni hikatta Paaru ni umorete... ore wa tokete yuku Kimi ni mata ienakatta Yoru ga mata nigete itta Pouco antes do amanhecer, quando o universo curte seu mais escuro momento, Eu entro no meu carro e saio para a auto-estrada e espalhar minhas pérolas. Não sei por que estou tão nervoso. Nunca me senti tão sozinho antes. A escuridão é a concha que cobre a solidão. Como eu gostaria de estar momentos antes de eu me derreter na deslumbrante luz do sol da manhã. Sim, eu semeei um jardim chamado amor. Apesar da abundância de chuvas, as flores estão a nascer. Sei que sou devagar e incerto. Mas tenho certeza de que tenho o mínimo de liberdade para reclamar da minha falta de liberdade. Como eu gostaria de estar momentos antes de eu ser engolido pela deslumbrante luz do sol da manhã. Auto-estrada, em nossa frente, só a auto-estrada. O cenário está desaparecendo. Essa auto-estrada nos levará além do limite, não? Oh, a noite nunca derrotada pela manhã! Porque ainda não temos respostas. Na deslumbrante luz da manhã, você brilha na cor do arco-íris, Pérola! Estou enterrado nas pérolas, e derreto. Novamente perdi a chance de lhe falar isso. Outra noite fugiu de mim.