There's blood on the street And the smell is so sweet Cause another blue bastard has gone down See the boots swarming round his head They're gonna see him dead Nightstick in his hand He tried to rule this land But that's no way to make a country great It takes more, more than force You've got to give it a voice So it's goodnight to one more facist clown We've got a riot You can't keep us quiet We've got a riot, we've got a riot This is our answer to your law Don't shed no tears for him His life was lived in sin No one has the right to order you Don't be told what life is about Brixton- riot riot Toxteth- riot riot Bristol- riot riot Moss side- riot riot England- riot riot England- riot riot riot riot riot... Há sangue na rua E o cheiro é tão bom Pois mais um policial filho da puta tá no chão Veja as botas aos montes ao redor de sua cabeça Elas vão vê-lo morto Cassetete na sua mão Ele tentou ditar as regras por aqui Mas esse não é o jeito certo de fazer um país ser grande É preciso mais, mais do que força Você tem que dar voz a ele Então é boa noite para mais um palhaço fascista Temos um motim Você não pode nos manter quietos Temos um motim, temos um motim Esta é a nossa resposta à sua lei Não derrame nenhuma lágrima por ele Sua vida foi vivida no pecado Ninguém tem o direito de mandar em você Não deixe que lhe ditem o que fazer da vida Brixton - motim, motim Toxteth - motim, motim Bristol - motim, motim Moss side - motim, motim Inglaterra - motim, motim Inglaterra - motim, motim, motim, motim