Neighbors, neighbors, neighbors Have I got neighbors? Have I got neighbors? All day and all night Neighbors Have I got neighbors? Ringing my doorbells All day and all night Ladies, have I got crazies? Screaming young babies No piece and no quiet I got T.V.'s, saxophone playing Groaning and straining With the trouble and strife Is it any wonder Is it any wonder Is it any wonder That we fuss and fight Neighbors, do unto strangers Do unto neighbors What you do to yourself, yourself, yourself Is it any wonder Is it any wonder Is it any wonder That we fuss and fight Neighbors do unto strangers Do onto neighbors what you do to yourself Yourself, yourself, yourself Neighbors, neighbors, neighbors Neighbors, neighbors, neighbors Do yourself a favour Don't you mess with my baby When I'm working all night You know that neighbors Steal off my table Steal off my table And doing alright, alright, alright Neighbors do unto strangers Do unto strangers What you do to yourself Vizinhos, vizinhos, vizinhos Eu tenho vizinhos? Eu tenho vizinhos? Todo dia e toda noite Vizinhos Eu tenho vizinhos? Tocando minha campainha Todo dia e toda noite Senhoras, eu tenho loucos? Jovens bebês aos gritos Nenhum espaço e nenhum silêncio Eu tenho TV, saxofone tocando Gemendo e pressionando Com problemas e conflitos É de se admirar É de se admirar É de se admirar Que nós nos inquietamos e lutamos Vizinhos, façam aos estranhos Façam aos vizinhos O que vocês fazem de vocês mesmos, vocês mesmos, vocês mesmos É de se admirar É de se admirar É de se admirar Que nós nos inquietamos e lutamos Vizinhos façam aos estranhos Façam aos vizinhos o que vocês fazem para vocês mesmos Vocês mesmos, vocês mesmos, vocês mesmos Vizinhos, vizinhos, vizinhos Vizinhos, vizinhos, vizinhos Façam a vocês mesmos um favor Não mexam com minha querida Quando eu estiver trabalhando toda noite Você sabe que os vizinhos Roubam da minha mesa Roubam da minha mesa E está tudo certo, tudo certo, tudo certo Vizinhos façam aos estranhos Aos estranhos O que vocês fazem para vocês mesmos