JOOKU wa warau no ga reigi sa akireru na yo waratte yo kikiakiteiru to shitemo omotta yori tooku made kita mae bakari wo miteta kara kimi no kao wasureta kedo ashiato no nai michi wo erande zuibun aruita na osanai yume kizutsuitemo ima mo nagameteru sou nandomo kimi to tomo ni subete ga kawaru ka mo shirenai kumo no ito wo yojinobotte mitome atta bokura wa jidai mo haikei mo soguwanai ibutsu nanda to omoishitta nukedashita hekiga no yume sennengo no ame ni natte bokura wa furu darou taiyou to mo wakariatte niji wo daseru kana kanattara kirei darou na fumihazushita gakeppuchi demo te wo tsukande kureta ameagari ni mita maboroshi wo ima mo oboeteru ashiato no nai michi wo erande zuibun aruita na kouya no hate dokoka de kitto ashiato nokotteru sore dake ga ikita akashi sore dake ga bokura no hokori É de bom grado rir de uma piada Não fique chocado, ria Mesmo se estiver cansado de ouví-la Nós fomos mais longe do que pensavamos Por que apenas olhavamos para a frente Eu esqueci seu rosto, mas Nós escolhemos um caminho sem pegadas e andamos por ele. Mesmo se esse sonho infantil está danificado Nós ainda estamos olhando para ele agora Sim, tantas vezes, junto com você Talvez tudo mudará Nós, que tivemos apoio escalamos a teia de aranha Essa era e cenário não é para nós Nós percemos que fomos corpos perdidos De um sonho de mural, nós escapamos Certamente iremos nos tornar chuva e cair por milhares de anos a partir de agora Iremos entender o sol Me pergunto se seriamos capazes de fazer um arco-íris Se isso acontecer, provavelmente será lindo Mesmo quando perdi minhas pegadas no beco do penhasco você agarrou minha mão Mesmo agora, eu me lembro da ilusão que vimos após a chuva Escolhemos um caminho sem pegadas e andamos por ele. Em algum lugar no final desse lugar selvagem nossas pegadas provavelmente irão permanecer Essa é a única prova que vivemos Esse é nosso único orgulho.