大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います 南無阿弥陀仏 異襲が十万した牢獄に凶悪な罪人 が誘拐されて処刑を待ち続ける 十三号鉄扉を開いて黒頭巾をかぶり念仏を唱えた 十三階段が軋み上がり首吊り台から栄光を乗ろいました 真実と偽りの狭間で感情を殺してもがく 最後の敗走に憎しみを託して魔界へ向かう 大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います 大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います 大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います 大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏 十三号鉄扉を開いて黒頭巾をかぶり念仏を唱えた 十三階段が軋み上がり首吊り台から栄光を乗ろいました 真実と偽りの狭間で感情を殺してもがく 最後の敗走に憎しみを託して魔界へ向かう 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仛 狂気が十万した棺桶で悪魔が暗黒に 支配された魔界へ手招きする O demônio rola de rir sobre o desaparecimento do império do Japão Namu amida butsu (eu me guardo no Buda Amida) Em uma prisão preenchida com mau cheiro; um criminoso atroz está confinado E se mantem esperando por sua execução Abrindo a porta de ferro para o n. 13; eu usava um capuz preto e recitava o nenbutsu Rangia até o 13 andar, estou amaldiçoado com a glória da força Entre a verdade e as mentiras eu mato minhas emoções e me contorço Deixo o meu ódio em minha excreção final e me dirijo para o inferno O demônio rola de rir sobre o desaparecimento do império do Japão Namu amida butsu (eu me guardo no Buda Amida) O demônio rola de rir sobre o desaparecimento do império do Japão O demônio rola de rir sobre o desaparecimento do império do Japão Eu me guardo no Buda Amida Eu me guardo no Buda Amida Abrindo a porta de ferro para o n. 13; eu usava um capuz preto e recitava o nenbutsu Rangia até o 13 andar, estou amaldiçoado com a glória da força Entre a verdade e as mentiras eu mato minhas emoções e me contorço Deixo o meu ódio em minha excreção final e me dirijo para o inferno Eu me guardo no Buda Amida Eu me guardo no Buda Amida Em um caixão cheio de loucura o demônio me acena Para ir ao inferno governado pela escuridão