An open door is calling you To a field of free Through a haze of blue To a state of mind From the deepest sleep From the crucifier to a sweet release From a black despair to a love affair In the colourfield, the colourfield War is red, peace is blue But to hope for it Is not enough One misguided missiles Clouds for the bible The hand's reaching down controlling your life You get no choice at all When you're asked to decide You'll dig your own grave When your spirit has died All the doors are locked When opportunity's knocked In the colourfield, the colourfield All you need is a peace of mind But even that is hard to find It could be under, be upper Be upbeat or downbeat Frantic, neurotic, romantic, exotic You've lost control The dream's gone cold It's kind of sad You've sold your soul To the colourfield, the colourfield Uma porta aberta está lhe chamando Para um campo de liberdade Através de uma névoa azul Para um estado de espírito Do sono mais profundo Do crucificado a uma doce libertação De um desespero negro a um caso de amor No campo de cores, o campo de cores Guerra é vermelha, paz é azul Mas ter esperança nisso Não é o suficiente Um míssil mal guiado Nuvens para a bíblia A mão está a descer controlando a sua vida Você não tem escolha alguma Quando perguntado a decidir Você vai cavar sua própria cova Quando seu espírito tiver morrido Todas as portas estão trancadas Quando a oportunidade é agarrada No campo de cores, o campo de cores Tudo o que você precisa é uma paz de espírito Mas até isso é difícil de encontrar Poderia ser inferior, ser superior Ser otimista ou negativo Frântico, neurótico, romântico, exótico Você perdeu o controle O sonho arrefeceu-se É meio triste Você vendeu sua alma Para o campo de cores, o campo de cores