I know that I can be an exoskeleton I know that you're mean to me but I'll still be your friend And in this hard exterior there's nothing left but sin And that's alright 'cause I'm an exoskeleton Yeah it's okay, yes it's okay 'Cause in a hundred years no-one will care No-one will care And sometimes I don't mind when good people die And sometimes I don't fret when my mother cries I haven't seen an honest tear drop from honest eyes It's carelessness and arrogance and they're better than your lies Yeah it's okay, yes it's okay 'Cause in a hundred years no-one will care And we go over, under, 'round and 'round 'Til your feet don't touch the ground What difference does it make if we go now or if we wait? Oh no Inside my box of damaged goods Lies a heart-shaped hole, entrails made of wood And is it wrong for me to feel so indifferent Or do we all feel the same under superficial skin? Yeah it's okay, yes it's okay 'Cause in a hundred years no-one will care And we go over, under, 'round and 'round 'Til your feet don't touch the ground What difference does it make if we go now or if we wait Oh no I know that I can be an exoskeleton I know that you're mean to me but I'll still be your friend Eu sei que posso ser um exoesqueleto Sei que você é malvado comigo mas ainda assim serei sua amiga E neste duro exterior não há nada mais que pecado E está tudo bem, porque eu sou um exoesqueleto Sim, está tudo bem, sim, está tudo bem Porque daqui a cem anos ninguém se importará Ninguém se importará E às vezes eu não me importo quando pessoas boas morrem E às vezes eu não me envergonho quando minha mãe chora Eu nunca vi uma lágrima honesta cair de olhos honestos Isso é falta de afeto e arrogância, e são melhores que suas mentiras Sim, está tudo bem, sim, está tudo bem Porque daqui a cem anos ninguém se importará E nós passamos por cima, por baixo, ao redor Até que seus pés não toquem o chão Que diferença faz se formos agora ou esperarmos? Oh, não Dentro da minha caixa de bens danificados Há um buraco em formato de coração, entranhas feitas de madeira E é errado que eu me sinta tão indiferente Ou todos nós sentimos o mesmo sob nossa pele superficial? Sim, está tudo bem, sim, está tudo bem Porque daqui a cem anos ninguém se importará E nós passamos por cima, por baixo, ao redor Até que seus pés não toquem o chão Que diferença faz se formos agora ou esperarmos? Oh, não Eu sei que posso ser um exoesqueleto Sei que você é malvado comigo mas ainda assim serei sua amiga