I bought a pair of brand new jeans They make me forget 'bout what's underneath What's underneath People started to say real nice things But maybe they'd changed How they used to think They used to think But after all there's nothing Nothing left to say, they're old now They still don't thinking I'm something My brand new jeans won't make them come around Maybe if I looked differently I wouldn't need these brand new jeans These brand new jeans If I could inject some brand new jeans Pierce into my skin and my bloodstream Maybe they'd like me But after all there's nothing Nothing left to say, they're old now They still don't thinking I'm something Brand new jeans won't make them come around But after all there's nothing Nothing left to say they're old now They still don't thinking I'm something My brand new jeans won't make them come around Eu comprei um par de jeans Eles me fizeram esquecer o que estava por baixo O que estava por baixo As pessoas começaram a me elogiar Mas talvez eles tenham mudado Sua maneira de pensar Maneira de Pensar Mas afinal, não há nada Nada para ser dito, eles estão velhos Eles continuam desacreditando que sou algo Meus jeans novos não fazem eles virem Talvez se eu fosse diferente Não precisaria desses jeans novos Esses jeans novos Se eu pudesse colocar um pouco de jeans novos Perfurando minha pele e minha corrente sanguínea Talvez eles gostassem de mim Mas afinal, não há nada Nada para ser dito, eles estão velhos Eles continuam desacreditando que sou algo Meus jeans novos não fazem eles virem Mas afinal, não há nada Nada para ser dito, eles estão velhos Eles continuam desacreditando que sou algo Meus jeans novos não fazem eles virem