Susan Boyle

Wish You Were Here

Susan Boyle


So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for the cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in a war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here

How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
Wish you were here
So, so you think you can tell

Então, então você acha que consegue distinguir
Céu de inferno?
Céus azuis de dor?
Você consegue distinguir um campo verde
De um frio trilho de aço?
Um sorriso de uma máscara?
Você acha que consegue distinguir?

Fizeram você trocar
Seus heróis por fantasmas?
Cinzas quentes por árvores?
Ar quente por brisas?
O conforto gelado por mudanças?
Você deixou
De ser coadjuvante na batalha
Para ser protagonista numa cela?

Como eu queria, como eu queria que você estivesse aqui
Somos apenas duas almas perdidas
Nadando num aquário
Ano após ano
Passando pelos mesmos velhos lugares
E o que encontramos?
Os mesmos velhos medos
Queria que você estivesse aqui

Como eu queria, como eu queria que você estivesse aqui
Somos apenas duas almas perdidas
Nadando num aquário
Ano após ano
Passando pelos mesmos velhos lugares
E o que encontramos?
Os mesmos velhos medos
Queria que você estivesse aqui
Queria que você estivesse aqui
Então, então você acha que consegue distinguir