モザイクかけら ひとつひとつ つなぎあわせて えがいてゆく あなたがくれた であいとわかれも こんなはずじゃない そうおもってねむり めざめればいつもの かわらないからまわり いみもなくくりかえし モザイクかけら ひろいあつめて うまくいくるためのすべ いびつなそれが うつくしくみえたんだ つよがりながら つまずきながら えらびぬいたみちのうえで はがれおちては うまらないかけら それぞれのいじを しかつめたせかい だれにもゆずれない ものがあるはずなのに いろどりをきにしてる モザイクかけら さまざまないろやかたちにみせられながら のぞみすぎてた わかげのいたりよ こころのすきま あいのせめんとを しんじてはなしこんで けしてとけあう ことのないかけら コントラストがきれい だからぎゃくに でこぼこでいい なんとなくじゅんばんを まってないで じぶんなりのこたえをみつけよう モザイクかけら あざやかにうつす かこのうそもあやまちも けしてしまいたいと おもえばおもうほど ふりかえれば そこにあるスタートライン まだすすんじゃいない もういちどゆめを ひろいあつめてみよう モザイクかけら ひとつひとつ つなぎあわせて えがいてゆく あなたがくれた であいとわかれも Um por um, reúno os fragmentos do mosaico Assim como os encontros e despedidas que você proporcionou a mim ?As coisas não deveriam ser assim? eu adormeço, enquanto penso E quando acordo, meus usuais, imutáveis e inúteis esforços Se repetem, sem sentindo O ?método para viver bem? que eu reuni nos fragmentos do mosaico Eram distorcidos, mas pareciam belos Enquanto eu blefo, enquanto eu tropeço na estrada que escolhi para permanecer até o final Os fragmentos descascam e caem, mas eles não irão ser soterrados No mundo que se dobra a forças de vontades respectivas Mesmo que exista algo que eu não consiga entregar a mais ninguém Me preocupo com suas cores Enquanto eu me encantava com as várias cores e formas dos fragmentos do mosaico Eu desejei muito a ?extremidade da juventude? Na fenda em meu coração, acredito no cimento do amor que se despeja Nos fragmentos que ainda não se juntaram Já que o contraste é lindo, está tudo bem mesmo se estiverem desnivelados ao contrario de alguma forma, sem esperar pela minha vez Irei encontrar a resposta Para me transformar em mim mesmo Os fragmentos do mosaico vividamente refletem meu passado, mentiras e erros Quanto mais penso sobre eles, mais quero apagá-los Se eles se repetirem, não conseguirei avançar na linha de partida Um por um, reúno os fragmentos do mosaico Assim como os encontros e despedidas que você proporcionou a mim