I sit beside the fire and think Of how the world will be When winter comes without a spring That I shall ever see I sit beside the fire and think Of people long ago And people who will see a world that I shall never know I sit beside the fire and think Of older times that were before I listen for returning feet And voices at my door On high above the mists I came A distant flame before the sun A wonder ere the waking dawn Where grey the nordlands waters run In elder days and years of yore Now behold the awful price of treason Through dreams I influence mankind Sento-me ao lado do fogo e penso De como o mundo será Quando o inverno chegar sem uma primavera Que eu jamais vi Sento-me ao lado do fogo e penso De pessoas de há muito tempo E de pessoas que irão ver um mundo Que eu nunca conhecerei Sento-me ao lado do fogo e penso Dos tempos antigos que eram antes Eu escuto os passos retornando E vozes em minha porta Do alto, acima das névoas eu vim Uma chama distante antes do sol Uma maravilha antes do amanhecer Onde as águas cinzentas de terras nórdicas correm Nos velhos dias e anos de outrora Agora contemple o preço terrível da traição Através de sonhos eu influencio a humanidade