Ushirometa sato wa koufuku no saki ni naru karen'na sono Sakibashiru tame ni aru youna mono wa, iwazuto shireta… Kazokudanran urifutatsu no kao wo motsu riyuu to wa Toku ni nai wake de, anta no souzou ni omakaseshimasu. Fushigina mono de fujiyuu no naka de mitsumeru Ganjigarame ni sukoshi no yorokobi wo miidasu junoosei Wakatte iru ga kaeranai nakigara ni Namida wo nagasu no wa tokuinahazudesu Surikireta tatami shimikonda no wa dare no… makkana Watashi bakaride wa naku, tatta yonjou no kioku soushitsu Jissai ni furete mite wa kigatsuku koto bakaride Anta no tame ni ikiterunjanee Sono futofutoshii niku atsu ni kao wo umete wa Umaretate no gouyoku ni kainarasarete Ore wa tada no kemonoda Wakatte iru ga kaeranai nakigara ni Namida wo nagasu no wa tokui Nomikonde shima itai genjitsu wa makura no yoko Moenai gomi no hi ni wa, owakare desu Mabataki suru mamonaku. A consciência pesada é um jardim florescente que nasce por trás da felicidade de outrem Não há necessidade de salientar Aquelas coisas que são destinados a estar lá, bem adiante Uma família feliz,não existe um motivo para seus rostos serem tão idênticos Deixarei isso para a sua imaginação Entre as maravilhas, restrito, eu olho fixamente Eu me adaptei, contemplava um pouco da felicidade de estar vinculado Eu entendo, essa deve ser minha especialidade Derramar meu pranto sob corpos mortos que não tinham chance de eclodir O tatami desgastado é embebido no vermelho de alguém Não sou só eu,apenas quatro comprimidos para perder a memória Para dizer a verdade, eu sinto apenas aquelas coisas que posso perceber Eu não vivo por você Eu encho minha boca com sua carne densa Estou domado pela avareza do recém-nascido Eu não sou mais do que uma mera besta Eu entendo, essa deve ser minha especialidade Derramar meu pranto sob corpos mortos que não tinham chance de eclodir A realidade a que quero me agarrar se encontra ao lado do meu travesseiro O nosso adeus é no dia do lixo não combustível Não há tempo para piscar