내 기억의 구석 한켠에 자리 잡은 갈색 piano 어릴 적 집 안의 구석 한 켠에 자리 잡은 갈색 piano 그때 기억해 내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano 그게 날 이끌 때 널 우러러보며 동경했었네 작은 손가락으로 널 어루만질 때 I feel so nice, mom, I feel so nice 그저 손 가던 대로 거닐던 건반 그땐 너의 의미를 몰랐었네 바라보기만 해도 좋았던 그때 그때 기억해 초등학교 무렵 내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때 그토록 동경했던 널 등한시하며 백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며 방치됐던 네 모습 그때도 몰랐었지 너의 의미 내가 어디 있든 넌 항상 그자릴 지켰으니 그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네 이대론 가지 마 you say 내가 떠나도 걱정은 하지 마 넌 스스로 잘 해낼 테니까 널 처음 만났던 그때가 생각나 어느새 훌쩍 커버렸네 네가 우리 관계는 마침표를 찍지만 절대 내게 미안해하지 마 어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야 그때 반갑게 다시 맞아줘 그때 기억해 까맣게 잊고 있었던 널 다시 마주했던 때 열넷살 무렵 어색도 잠시 다시 널 어루만졌지 긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이 날 받아줬던 너 without you, I'm nothing 새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침 영원히 너는 나의 손을 놓지 마 나도 다시 널 놓지 않을 테니까 그때 기억해 나의 십 대의 마지막을 함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도 뵈지 않던 그때 울고 웃고 너와 함께여서 그 순간조차 이제는 추억으로 박살난 어깰 부여잡고 말했지 나 더 이상은 진짜 못하겠다고 포기하고 싶던 그때마다 곁에서 넌 말했지 새꺄 너는 진짜 할 수 있다고 그래 그래 그때 기억해 지치고 방황했었던 절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때 내가 널 밀어내고 널 만난 걸 원망해도 넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도 그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마 두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까 나의 탄생 그리고 내 삶의 끝 그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까 내 기억의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano 어릴 적 집 안의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano Um piano marrom encostado Em um canto da minha memória Um piano marrom encostado No canto da minha casa de infância Eu me lembro daquela época Muito maior do que minha altura, o piano marrom que me guiou Eu te admirava e ansiava por você Quando eu te toquei com os meus pequenos dedos Eu me sinto tão bem, mãe, eu me sinto tão bem Apenas o teclado pelo qual os meus dedos passavam Eu não sabia o seu significado naquela época Naquela época, eu ficava contente em apenas te olhar Eu me lembro daquela época Na minha época do ensino fundamental Quando minha altura se tornou maior que a sua Eu negligenciei você, que eu ansiava tanto A visão de você, abandonado, com poeira se acumulando em cima das teclas brancas como jade Naquela época, eu não sabia seu significado Não importa onde eu estivesse, você sempre defendeu aquele lugar Mas eu não sabia que aquela seria a última vez Não vá desse jeito, você disse Não se preocupe mesmo se eu for embora Porque você vai ficar bem só Eu lembro quando te conheci pela primeira vez Sem saber, você cresceu de uma vez Embora estejamos dando um ponto final para o nosso relacionamento Não se sinta mal por mim Você vai me ver novamente de alguma forma E então me receba alegremente Eu me lembro daquela época Quando aos 14 anos eu rencontrei você, que eu tinha esquecido Eu te acariciei com estranheza por um momento Mesmo que eu tenha ido embora por um longo tempo Você me aceitou sem repulsas, sem você, eu não sou nada A manhã que recebemos juntos após a madrugada Não solte a minha mão nunca mais Eu também não vou soltar a sua outra vez Eu me lembro daquela época Você, que viveu intensamente o fim da minha adolescência comigo Sim, mesmo não vendo nada à nossa frente, chorávamos e ríamos Até mesmo aqueles momentos se tornaram lembranças, porque eu estava com você Agarrando meu ombro quebrado, eu disse Que eu realmente não seria mais capaz de fazer isso Toda vez que eu queria desistir, você dizia, perto de mim Criança, você realmente consegue fazer isso Sim, sim, eu me lembro daquela época Quando eu estava cansado e vagando Naquela época quando eu estava em um poço de desesperança Mesmo quando eu te afastei, mesmo quando eu não queria te encontrar Você esteve firmemente ao meu lado mesmo que eu não dissesse nada Então nunca solte a minha mão Porque eu não vou soltar a sua mão outra vez No meu nascimento e no fim da minha vida Você vai estar lá para cuidar de tudo Um piano marrom encostado Em um canto da minha memória Um piano marrom encostado No canto da minha casa de infância