Eigentlich hätte Alice längst schlafen sollen, doch in dieser Nacht glaubte sie eine Stimme ihren Namen rufen gehört zu haben. So stand sie also auf und wandelte barfuß durch das dunkle Haus Sie fand sich vor einem bemerkenswerten Spiegel wieder, mit einem riesigen, zerschrammten Rahmen, der sich eindrucksvoll vor ihr in die Höhe reckte. In dem Mondlicht erinnerten seine Verzierungen an alte knorrige Finger, welche die Spiegelkanten zu umklammen schienen Jeden hätt' es wohl erschreckt Hätt' er wie sie in den Spiegel geblickt Denn tief im Dunkel, wurd sie gewahr einer blassen Gestalt, die sie starr ansah Komm tanz mit mir in die Spiegelwelt Komm tanz mit mir bis der Vorhang fällt Es gibt keine Schatten in einer Welt ohne Licht Komm tanz mit mir bis der Spiegel bricht! Sie wollte sich abwenden, wegrennen, doch sie war wie gelähmt. Ihr Mund öffnete sich, doch die Kehle wie zugeschnürt drang kein Laut über ihre Lippen. Sie fühlte sich wie in einem Alptraum und ihre weit aufgerissenen Augen waren nicht in der Lage, sie wachzublinzeln Eine Stimme im Kopf, das Mondlicht im Haar Vor Angst wie versteinert im Geiste sie war Doch des Mädchens Körper, apathisch und stumm fing an sich zu drehen, herum und herum Wieder und wieder, herum und herum! Am Morgen wird man das Mädchen im ganzen Haus suchen, vergeblich nach ihr rufen. Denn in seinem Nachthemd, von Blut entsetzlich rot, wird man es schließlich inmitten von Spiegelscherben liegend finden - tot! Na verdade Alice deveria ter dormido há muito tempo, mas naquela noite ela acreditou Que uma voz chamou seu nome. Então ela se levantou e andou descalça pela casa escura Ela encontrou-se de novo na frente de um espelho notável, com uma enorme moldura incrustrada, impressionantemente esticado no ar na frente dela. No luar seus ornamentos que lembravam dedos nodosos antigos, que pareciam grudados nas bordas do espelho Todo mundo teria ficado assustado Se eles tivessem olhado no espelho como ela Porque no escuro, ela tomou consciência De uma figura pálida que a encarava Venha dançar comigo no mundo espelhado Venha dançar comigo até que a cortina caia Não há sombras em um mundo sem luz Venha dançar comigo até o espelho quebrar! Ela quis se afastar, fugir, mas estava paralisada. Sua boca se abriu, mas sua garganta pareceu amarrada, não tinha nenhum som sobre seus lábios. Ela sentiu como se estivesse em um pesadelo, e seus olhos arregalados não foram capazes de se contrair Uma voz em sua cabeça, a luz da lua em seu cabelo Sem medo, como se petrificada em espírito Mas o corpo da menina, apático e mudo Começou a virar, e ao redor Uma e outra vez, ao redor e ao redor! De manhã, a menina vai ser procurada em toda a casa, chamarão por ela em vão. Pois em seu pijama, horrivelmente vermelho de sangue, alguém vai encontrá-la deitada no meio dos estilhaços do espelho - morta!