The guardians of the light Ayo wah Ayo wah We can go far if we join our hands (if we join our hands) We can go far if we open our hearts You and me and him Mina na wena na yena Ini, newe naiye tikafamba tese munzira Takananga tiyende rima harizombovi muvengi wedu A uhosi litava la hina (a uhosi litava la hina) Tigotetekera kuvakuru vedu (a uhosi litava la hina) A loku a mabuku mava tihinjo ta hina (a uhosi litava la hina) Dzidzo igova musha wedu We are the guardians of the light We can defeat the darkness We can go far if we walk hand in hand We can go far if we keep our path You and me and him Oh baba wena Mina na wena na yena Yebo yebo yeah Vana venyu vagogara munyika yakanaka Isina hondo, zvirwere nerusaruro A uhosi litava la hina (a uhosi litava la hina) Tigotetekera kuvakuru vedu (a uhosi litava la hina) A loku hi kolua ka va fundisse va hina (a uhosi litava la hina) Dzidzo igova musha wedu We are the guardians of the light We can defeat the darkeness Kambe ya xikota i koma nana makovo We are the guardians of the light We can defeat the darkeness Rima rinotaramuka We are the guardians of the light We can defeat the darkeness Xika mwe ya malhueny Xi ka mwe hi ta lhula We are the guardians of the light We can defeat the darkeness Rima rinotaramuka Y ta xiwona Rima rinotaramuka Tabatana pamwechete We are the guardians of the light We can defeat the darkeness Ini, newe na iye We are the guardians of the light We can defeat the darkness Tinorikurira rima