Je suis près de toi Encore dans tes bras Sur mon visage la peur Quand le malheur me poursuit Et ma vie à moi Elle ne décolle pas Même si on voulait m'aider Je resterais toujours là Tu vois la peur C'est quelque chose qui tremble Comme une feuille dans le vent Jusqu'à tomber sur le sol Mais après la chute Souvent il y a quelqu'un Pour te prendre dans ses bras Et partager toute la peur À partir de là Et jour après jour De peur il n'y a plus La vie te sourit Comme si, la tornade était finie Même si on regarde plus loin Le vent, il a disparu De vent il n'y a plus Y a plus de vent Y a plus de vent Comme si, la tornade était finie Même si on regarde plus loin Le grand vent s'est dissipé Comme si, la tornade était finie Même si on regarde plus loin Le grand vent s'est dissipé Eu estou perto de você Ainda em teus braços Em meu rosto o medo Quando a desgraça me segue E minha vida para mim Ela não decola Mesmo se quiserem me ajudar Eu estarei sempre aqui Você vê o medo É algo que abala Como uma folha ao vento Até cair no chão Mas depois da queda Muitas vezes há alguém Para te tomar nos braços E compartilhar todo o medo A partir de lá E dia após dia Não há mais medo A vida te sorri Como se, a tempestade tivesse acabado Mesmo se olharmos mais longe O vento, desapareceu Não há mais vento Não há mais vento Não há mais vento Como se, a tempestade tivesse acabado Mesmo se olharmos mais longe O grande vento se dissipou Como se, a tempestade tivesse acabado Mesmo se olharmos mais longe O grande vento se dissipou