Byeolbitmajeo eomneun bam oeroi teong bin georie Ullineun nae gudusori gadeukhi gwitgareul gamssane Nugul mannal yaksokdo jeonghaejyeo itji anheunde Jeongsini nagan geotcheoreom neoege gadeon nalcheoreom Tto eodinji tto eodinji wae ireoke hemaeneun geonji Nan nugunji nan nugunji nae jasinjochado natseoreo naega (Since you’re out of my life) Nega tteonan huro amudo neol daesin hal su eobseo (Since you’re out of my life) Nega tteonan huro muneojyeoganeun nareul jabajwo Nuntteumyeon sarajyeoga nunmure heuryeojyeo ga Amugeotdo boiji anha Utneun ge mwonji molla sangcheoman neureoman ga (Since you’re out of my life) Huimihan yeongi sogeseo hwaryeohan bulbit sogeseo Utgo inneun saramdeul teume oneuldo nae apeum gamchune Da moreuji da moreuji nae jiteojin hwajange garyeo Nae apeumi nae apeumi eolmana apeunji neon moreugetji (Since you’re out of my life) Nega tteonan huro amudo neol daesin hal su eobseo (Since you’re out of my life) Nega tteonan huro muneojyeoganeun nareul jabajwo Nuntteumyeon sarajyeoga nunmure heuryeojyeo ga Amugeotdo boiji anha Utneun ge meonji molla sangcheoman neureoman ga (Since you’re out of my life) Nal anajwo oh baby please Nal jabajwo oh my baby Himdeureo nan nan deo isang no no no no (Since you’re out of my life) Nega tteonan huro (nega tteonan hu) (Since you’re out of my life) Nega tteonan huro (muneojyeoganeun nal jabajwo) Nuntteumyeon sarajyeoga nunmure heuryeojyeo ga Amugeotdo boiji anha Utneun ge mwonji molla sangcheoman neureoman ga (Since you’re out of my life) (Since you’re out of my life) Nega tteonan huro amudo neol daesin hal su eobseo (Since you’re out of my life) Nega tteonan huro muneojyeoganeun nareul jabajwo Nuntteumyeon sarajyeoga nunmure heuryeojyeo ga Utneun ge mwonji molla sangcheoman neureoman ga (Since you’re out of my life) Em uma estrada vazia, sozinha, no meio da noite. Sem qualquer luz das estrelas. O som dos meus saltos chegam aos meus ouvidos. Meus compromissos não estão decididos ainda Como eu saio dos meus pensamentos, igual quando eu cheguei à você. Eu não sei porque eu ando sem saber onde eu estou Eu não me sinto desconfortável comigo mesma, não sei quem eu sou. (Desde que você saiu da minha vida) Ninguém pode substituí-lo, desde que você saiu da minha vida. (Desde que você saiu da minha vida) Por favor, eu estou caindo aos pedaços, desde que você saiu da minha vida. Você está desaparecendo, enquanto eu abro meus olhos, você está cada vez mais embaçado graças as lágrimas Eu não estou vendo nada Eu não consigo sorrir. Minhas feridas se acumulam (Desde que você saiu da minha vida) Na tênue nevoa e na luz radiante Eu escondo minha dor entre pessoas rindo outra vez Ninguém sabe disso, porque eu escondi atrás da minha maquiagem pesada Você nunca saberá quão agonizante minha dor é (Desde que você saiu da minha vida) Ninguém pode substituí-lo, desde que você saiu da minha vida. (Desde que você saiu da minha vida) Por favor, eu estou caindo aos pedaços, desde que você saiu da minha vida Você está desaparecendo, enquanto eu abro meus olhos, você está cada vez mais embaçado graças as lágrimas Eu não estou vendo nada Eu não consigo sorrir. Minhas feridas se acumulam (Desde que você saiu da minha vida) Me abrace, oh baby, por favor Me abrace, oh meu querido Eu estou tão cansando, eu, não não não não (Desde que você saiu da minha vida) Ninguém pode substituí-lo (ninguém pode substituir) (Desde que você saiu da minha vida) Ninguém pode substituí-lo (eu estou caindo aos pedaços) Você está desaparecendo, enquanto eu abro meus olhos, você está cada vez mais ténue em lágrimas Eu não estou vendo nada Eu não consigo sorrir. Minhas feridas se acumulam (Desde que você saiu da minha vida) (Desde que você saiu da minha vida) Ninguém pode substituí-lo, desde que você saiu da minha vida. (Desde que você saiu da minha vida) Por favor, eu estou caindo aos pedaços, desde que você saiu da minha vida. As feridas em meu coração se acumulam Eu não consigo sorrir. Minhas feridas se acumulam (Desde que você saiu da minha vida)