I stopped the thought before it's drip became insistent I rubbed it out and loved the spot where it was missing She's widely known the only maquereau that pays her taxes I got to box her for the money, said it might end Reeling and stubling, I've got to bump around a while You don't use words like that, St. Louise is listening You rang the eskimo to meet you at the station Oh he's like milk to you half swedish and half asian And your aphasia strikes a bargain with the barter yard I got to box you for the money, said it might end Reeling and stumbling, I've got to bump around a while You don't use words like that, St. Louise is listening I could be your babydoll, I could be your doll baby I could be the things you want I could do it all for you Let me get up on it, let me let me Eu parei o pensamento antes que seu gotejar se tornasse insistente Eu o tirei de lá e gostei do vazio que deixou Ela só conhece as sardas que pagam os impostos Eu tenho a caixa para ela com dinheiro, disse que talvez acabe Enrolando e caindo, eu tenho que ficar aqui um tempo Você não usa palavras assim, Santa Luísa está ouvindo Você telefonou pro esquimó te encontrar na estação Ele é como leite para você meio sueco meio asiático E a sua afasia tenta uma barganha no mercado Eu tenho a caixa com dinheiro, disse que talvez acabe Enrolando e caindo, eu tenho que ficar aqui um tempo Você não usa palavras assim, Santa Luísa está ouvindo Eu poderia ser seu bebê, poderia seu boneco, baby Poderia ser o que você quer, faria qualquer coisa por você Deixe-me ficar em cima dele, deixe-me, deixe-me