On m'avais dit que la vie est belle Mais moi je la trouve des fois cruelle La fumé noir a pris la place du ciel Les grandes tours ont caché les étoiles J'ai plus de reves ,j'ai plus de maisons J'ai pas de cheminée pour le feu J'ai plus d'époque ,j'ai plus de saisons J'ai pas de temps pour ce jeu Non,non,non,non J'ai pas de temps pour ce jeu là J'ai pas de temps pour ce jeu J'ai pas de temps pour ce jeu là J'ai pas de temps pour ce jeu Attendre la nuit pour pleurer Cacher ses larmes jusqu'au soir Ecouter le vide nous murmurer Jusqu'au matin notre histoire Seule dans la rue déserte Seule traversant l'hiver Je marche sans tourner le tete Je suis mon chemin de solitaire Disseram-me que a vida é bela Mas eu a acho, às vezes, cruel A fumaça preta tomou o lugar do céu As grandes torres escondem as estrelas Eu não tenho mais sonhos, não tenho mais casas Não tenho chaminé para o fogo Não tenho época, não tenho mais estações Não tenho tempo para este jogo Não, não não não tenho tempo para esse jogo Não tenho tempo para este jogo Não tenho tempo para este jogo Não tenho tempo para este jogo Esperar a noite para chorar Esconder suas lágrimas até o entardecer Escutar o vazio murmurar nossa história até o amanhecer Sozinha na rua deserta Sozinha atravesso o inverno Caminho sem olhar para trás Sigo meu caminho de solitário