The boy took a stroll the shores Of the well-constructed brook Carefully climbed a waterfall Built of smiprecious rock And gazed at the crystal That he had picked up from the ground Washing the boy's bare feet The cold clear water lapped around Murmured silently, as it flew Underneath the boy's white gown So that he, somewhat leaking Became the semblance of a well As he laid the crystal down again the pale boy realised With that his three-coloured Fair-haired rabbit of luck And the startled, pale, rattled boy With that his three-coloured Fair-haired rabbit of luck And the startled, pale, rattled boy "Behold, my blood is like milk Or mercury", the pale boy cried "No, it's not red more like dancing serpents Of wich one is black, the other one white Two separate, coiling streams That never mix, never unite But as one they're flowing Flowing ever flowing side by side!" O menino deu um passeio pela costa do bem-construído riacho, Cuidadosamente escalou uma cachoeira, construída de pedras semipreciosas...- E contemplou sobre o cristal que ele havia pego do chão. Lavando o pé desnudo do garoto, a fria e limpa água voltou atrás, Murmurando silenciosamente, enquanto fluía abaixo do vestido branco dele. Foi então que ele, de alguma maneira escoando, tornou-se o semblante de um poço. Conforme ele ia pondo o cristal no chão, o garoto pálido percebeu que seus pés haviam se tornado mármore, Verde escuro e branco. Sim, o pobre menino gradualmente petrificou-se. Com um furioso assobio de serpente o gato preto atacou, Seu justo e peludo coelho da sorte de três cores E avançou no pobre e perturbado menino. "Veja, meu sangue é como leite, ou mercúrio", o garoto pálido chorou. "Não, não é vermelho... é mais como serpentes dançantes, No qual uma é negra, e a outra é branca. Dois líquidos que se enrolam separadamente, que nunca se misturam, nunca se unem. Porém como um eles estão flutuando, flutuando, sempre flutuando, um ao lado do outro.