Strolling all alone...across the ancient cemetery...- tell me, isn't everthing here...of a timeless green?! I see that several visitors are also agthered here, having an idle, little saunter on the old graveyard...just like me. i keep a chandle burning for myself so i won't feel all alone; we should have done so, but we never celebrated anythin here at all. A leaden weariness creeps viscously like syrup down the hills, felling everybody...as it crawls upon the monuments...- only i escape its power, for the moment seem immune; yet, two eldery ladies, guarding the right, the future tomb are scolding me, so filled with anger, filled with envy and disdain: "The dead are furios with you! as you're wasting your precios time!" Now there are faces in the carpet, there are people living in the walls; I hear the dead are calling: "sadness lies in wait in the hours before dawn!" These moments, fleeting as they are, they testify to us they are the silent witnesses of a reason about to pass; I cannot but admit, carelessly ignoring life's finiteness, that i am filled with fear and worry...and so much shame because of this. Well, everthing I see, yeas all the iomages are blurred, it's hard to guess the future in the short-sighted world. How should this simple handicap be lightly well ignored, considering the dreadful blindness with wich i have been born. We should have done so, but we never celebrated anything here at all; I hear the dead are calling: "sadness lies in wait in the darkest hours... ...right before the dawn!" Passeando sozinha... através do antigo cemitério...- Iga-me, não é tudo aqui... de um verde eterno? Percebo que vários visitantes também estão aqui reunidos, Passando o tempo, perambulando pelo antigo cemitério... assim como eu. Mantenho uma vela acesa para mim mesma, assim não vou me sentir sozinha; Deveríamos todos fazê-lo, mas não celebramos qualquer coisa aqui, contudo. Um pesado cansaço desliza cruelmente como xarope descendo das colinas, Caindo sobre todos... como ele se rasteja sobre os monumentos...- Somente eu escapo do seu poder, pareço imune para o momento; Ainda, duas senhoras idosas, vigiando à direita, o túmulo futuro, Estão me repreendendo, tão cheias de raiva, repletas de inveja e desprezo: "Os mortos estão furiosos contigo Porque estás desperdiçando teu precioso tempo!" Agora há rostos no tapete, há pessoas vivendo nas paredes; Eu ouço os mortos gritando: "a tristeza permanece nas horas mais sombrias antes do Amanhecer!" Nesses momentos, fugazes como são, eles nos revelam Eles são as testemunhas silenciosas de uma época prestes a passar; Não posso deixar de admitir, descuidadamente ignorando a finitude da vida, Que estou cheia de medo e preocupação...e muito envergonhada por causa disso. Bem, tudo o que vejo, sim todas as imagens estão embaçadas, É difícil de adivinhar o futuro no mundo míope. Como poderia esta tola desvantagem ser ligeiramente ignorada, Tendo em vista a terrível cegueira com a qual eu nasci. Todos deveriam fazer isso, mas nós nunca celebramos qualquer coisa aqui, contudo; Eu ouço os mortos gritando: "a tristeza permanece nas horas mais sombrias... Logo antes do amanhecer!"