Now if there's a smile on my face, it's only there tryin' to fool the public, but when it comes down to foolin' you; Now honey, that's quite a different subject. But don't let my glad expression give you the wrong impression. Really I'm sad. I'm sadder than sad. You're gone and I'm hurtin' so bad. Like a clown I pretend to be glad. (chorus) Now there's some sad things known to man, but ain't too much sadder than the tears of a clown when there's no one around. Now if I appear to be carefree, it's only to camouflage my sadness. In order to keep my pride I try to cover the hurt with a show of gladness. But don't let my show convince you that I've been happy since you decided to go. Oh, I need you so. I'm hurt and I want you to know. (chorus) Just like Pagliacci did, I try to keep my sadness hid. And I'm smilin' in the public eye But in my lonely room I cry the tears of a clown when there's no one around Agora, se há um sorriso no meu rosto, É apenas para tentar enganar o público, Mas quando se trata de enganar você, Então querida, isso é outro assunto. Mas não deixe minha expressão feliz Te dar a impressão errada. Realmente estou triste. Ah, pior do que triste. Você foi embora e eu estou machucado demais. Como um palhaço eu finjo sorrir. (coro) Bem, existem algumas coisas tristes que o homem conhece, Mas não são tão tristes quanto As lágrimas de um palhaço Quando não há ninguém por perto. Agora se eu pareço estar despreocupado, É apenas para camuflar minha tristeza. A fim de proteger meu orgulho eu tento Cobrir esta dor com um show de alegria. Mas não deixe meu show convencê-la De que eu tenho sido feliz desde que você Decidiu partir. Oh, eu preciso tanto de você. Eu estou ferido e preciso que você saiba. (coro) Assim como Pagliacci fez, Eu tento manter minha tristeza escondida. Sorrindo aos olhos do público Mas em meu quarto solitário eu choro As lágrimas de um palhaço Quando não há ninguém por perto.