Ørna har stupt I gløym-svevn kvilar Kråka har kraksa I ørnereiret Trudd seg orna lik Gjetord gjevt Vann du aldri Låk var din løn Brottkongens bane Folket fylka Flokkar fyl-g-de Uår trossa Bondebærs brande! Fram fram bondemenn! Tore hund han ris igjen! Fram fram bondemenn! Or gløym-svevn han ris igjen! Sjølv etter han døde Nyt nidkongen føde Matar seg mett På makt og visdomsøde Renkjespelt rykte Fekk vekse fram Fordummande veldet Forstummande veldet Tre utan næring Rotnar på rot Tre utan rot Fell Fram fram bondemenn! Tore hund han ris igjen! Fram fram bondemenn! Or gløym-svevn han ris igjen! A águia caiu Descansou no sono do esquecimento O corvo crocitou no ninho da águia Acreditando ser um igual Legado de orgulho Você nunca teve Pouca foi a recompensa Do assassino do rei da vergonha O povo do reino se reuniu Aves acompanharam A fome foi desafiada Líder do exército de camponeses! Em frente, em frente, camponeses! Thorir Hund ressurge novamente! Em frente, em frente, camponeses! Do sono do esquecimento ele ressurge novamente! Mesmo depois da morte O lamentável rei aproveita sua comida Enche a barriga gananciosa com poder E sabedoria abstinente Rumor manipulador Foi cultivado Emburrecendo o reino! Silenciando o reino! Uma árvore mal nutrida Apodrece suas raízes E uma árvore sem raízes Cai Em frente, em frente, camponeses! Thorir Hund ressurge novamente! Em frente, em frente, camponeses! Do sono do esquecimento ele ressurge novamente!