“Nokkurum vetrum síðar Víðförla hann austr þangat Ór landi at leita sér. “ þEir Víðförla færi tvær vikur At þeir sáu ekki, (at þeir sáu ekki,) nema þeir tendruðu kerti Var sem þeir reri í helli þann hálfan mánuð At saman l uktust (mánuð, at saman l uktust) björgin yfir ánni “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu. “ Síðan fór Víðförla á brott ok allt þar til þEim sýndist sem hálft tungl (þar til, þeim sýndist sem hálft tungl) stæði á jörðu ÞAr leggja þeir at landi ok ganga þar á land Koma í skóg (þar á land koma í skóg) er stóð við drekabælit “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu. “ þAr lyktum vér þessa sögu þAr lyktum vér þessa sögu þAr lyktum vér þessa sögu þAr lyktum vér þessa sögu Skýtr Víðförla örinni í munn orminum, (í munn orminum,) Ok rann svá til hjartans At á einni svipstundu fell hann dauðr niðr Víðförla vann (dauðr niðr, Víðförla vann) vann drekann “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu ÞÆir Foru drængila fiarri Dou sunnarla a Særklandi. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu ÞÆir Foru drængila fiarri Dou sunnarla a Særklandi. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu ÞÆir Foru drængila fiarri Dou sunnarla a Særklandi. “ “ÞÆir Foru drængila fiarri Ok austarla ærni gafu ÞÆir Foru drængila fiarri Dou sunnarla a Særklandi. “ þAr lyktum vér þessa sögu þAr lyktum vér þessa sögu