I hear the whisper of the wind I see the dust coming down I hear the murmurs and regrets I feel the time passing by I blow the hope of life Life that comes and goes Cause only the time makes time Of lived lifetime that fades away Alien to the pain and sore of the world The time walks without measure Taking dust, laziness and disgrace Carrying the vanities of life And moment by moment, minutes away The wind blows, the rain cries, the sun smiles The day is coming, and night's falling Without losing the compass, without losing the hour And this is time passing by Time of glories, suffering and love Victory's time, time's lost Time of time that for a long time ago Dominated by the battle of love I ask to the time Healing the injure and pain And doing the duty of creation Cause death sprouts life, time with no time Time with no way out escape The magic time of doubts Begins strait to the infinite Walks bearing to begin Ouço o suspiro do vento Vejo o pó chegando Ouço os murmúrios e lamentações Sinto o tempo passando Sopro a esperança da vida Vida que começa a ir embora Pois apenas o tempo faz o tempo De vivido tempo de vida que desvanece-se Estrangeiro para a dor e triste da palavra O tempo caminha sem medida Tomando pó, indolência e desgraça Carregando a vaidade da vida E momento por momento, minutos distantes O vento sopra, a chuva chora, o sol sorri O dia está vindo, e a noite caindo Sem perder o compasso, sem perder a hora E assim o tempo passa por Tempo de glórias, sofrimento e amor Tempo de vitória, tempo perdido Tempo de tempo que há um bom tempo atrás Dominado pela batalha do amor Perguntei ao tempo Cicatrizando as feridas e a dor E fazendo o dever da criação Pois a morte brota a vida, tempo sem tempo Tempo sem caminho para escapar O mágico tempo de dúvidas Começa a estreitar o infinito Caminhada que sustenta o começo