Komm wir stehlen uns die Nacht Sie ist wie für uns gemacht Und im Schutz der Dunkelheit Nehmen wir uns das, was uns nicht reicht Nehmen wir uns das, was uns nicht reicht Und wir fliehen Sind schon duch die halbe Welt gerannt Wer soll uns kriegen Wir sind überall und nirgendwo Unerkannt Sie hängen unsre Bilder auf Wir füllen jede Zeitung aus Sie jagen uns weltweit Doch wir sind zum Äußersten bereit Lieber tot als nicht zu zweit Und wir fliehen Sind schon duch die halbe Welt gerannt Wer soll uns kriegen Wir sind überall und nirgendwo Unerkannt Wir sind viel zu schnell Sie werden uns nicht stellen, dafür sind wir zu schnell Uns gehört die Welt Sie werden uns nie... Sie werden uns nie stelln Denn wir fliehen, sind schon bis ans Ende der Welt gerannt Wer soll uns schon kriegen Wir sind überall und bleiben doch Unerkannt Unerkannt, unerkannt... Venha, nós roubamos a noite Ela foi feita para nós E na proteção da escuridão Nós pegamos o que não podemos alcançar Refrão: E nós voamos Já corremos meio-mundo Quem vai nos enfrentar? Nós estamos em todos os lugares e em lugar nenhum Desconhecido Eles mostram nossas fotos em todos os jornais Eles nos procuram no mundo inteiro Mas nós estamos preparados um pouco mortos mas não despreparados Nós somos rápidos demais Eles não vão nos alcançar, pois somos muito rápidos O mundo nos pertence Eles nunca vão... Nunca vão nos apanhar