Sometimes when this place gets kind of empty, Sound of their breath fades with the light. I think about the loveless fascination, Under the Milky Way tonight. Lower the curtain down in Memphis, Lower the curtain down all right. I got no time for private consultation, Under the Milky Way tonight. Wish I knew what you were looking for. Might have known what you would find. Wish I knew what you were looking for. Might have known what you would find. And it's something quite peculiar, Something that's shimmering and white. Leads you here despite your destination, Under the Milky Way tonight Wish I knew what you were looking for. Might have known what you would find. Wish I knew what you were looking for. Might have known what you would find. Under the Milky Way tonight. Wish I knew what you were looking for. Might have known what you would find. Wish I knew what you were looking for. Might have known what you would find. (Milky way tonight) Under the Milky Way tonight. Às vezes quando este lugar fica meio vazio, Som de sua respiração com a luz desaparece. Eu penso sobre o fascínio sem amor, Sob a Via Láctea essa noite Abaixe a cortina em Memphis, Abaixe a cortina, tudo bem. Eu não tenho tempo para consulta particular, Sob a Via Láctea essa noite Desejo saber o que você estava procurando. Poderia saber o que você iria encontrar. Desejo saber o que você estava procurando. Poderia saber o que você iria encontrar. E é algo completamente particular Isso é algo brilhante e branco. Leva-lo aqui, apesar do seu destino, Sob a Via Láctea essa noite Desejo saber o que você estava procurando. Poderia saber o que você iria encontrar. Desejo saber o que você estava procurando. Poderia saber o que você iria encontrar. Sob a Via Láctea essa noite Desejo saber o que você estava procurando. Poderia saber o que você iria encontrar. Desejo saber o que você estava procurando. Poderia saber o que você iria encontrar. Via Láctea essa noite Sob a Via Láctea essa noite