Showtaro Morikubo

Whenever I Go

Showtaro Morikubo


ゆめをみていたひびはどこへ...? めざめたときはくらやみだった
おわることのないひびはどこへ...? なにもわからずめをとじた

なにかがえたいりょうてをひろげてんをあおいだそれなのに
とじたままのめじゃゆびのあいだをこぼれていく

ただすべてをうけとめてみればいい
くろいそらにうかぶあのひかり
ただおもいをだいてあしたをみれば
ひらくはずさ whenever i go

もがきさけんでさからってもこたえをくれるものはいないさ
かがみにうつるじぶんだけしかみえてないかいそれならば
そのすがたごとこがなごにうちこわしてやろうぜ

ただすべてをうけとめてみればいい
くろいそらでわらうあのひかり
ただおもいをだいてあすをてらせば
みえるはずさ whenever i go

ただすべてをうけとめてみればいい
あおいそらにとけるあのひかり
ただおもいをしんじあすへすすもう
いけるはずさ whenever i go

Onde estão os dias que eu sonhava ir?
Eu acordei na escuridão
Onde estão os dias intermináveis para ir?
Perplexo, eu fechei meus olhos
Querendo ganhar alguma coisa, eu abri minhas mãos e olhei para o céu,
E ainda
Com os olhos fechados que deslizam por entre meus dedos
Eu apenas tenho que aceitar tudo
Flutuando no céu escuro - que a luz
Basta manter o que está em meu coração e olhar para o futuro
E o caminho se abrirá
Pra onde quer que eu vá
Apenas lutar, gritar e lutar
E ainda ninguém vai aparecer para lhe dar uma resposta
Você não pode ver ninguém, apenas seu próprio reflexo no espelho?
Nesse caso
Vamos quebrar essa reflexo completamente em pedaços
Eu apenas tenho que aceitar tudo
Rindo no céu escuro-que a luz
Apenas manter o que está no meu coração e brilhar uma luz no amanhã
E eu vou ver o caminho - pra onde quer que eu vá
Eu apenas tenho que aceitar tudo
Derretendo no céu azul - que a luz
Só acredito no que está no meu coração e fazer o meu caminho para o amanhã
Eo caminho está livre
Pra onde quer que eu vá
Pra onde quer que eu vá
Pra onde quer que eu vá
Pra onde quer que eu vá
Pra onde quer que eu vá
Pra onde quer que eu vá