こもれびが やさしくさしこむ おおきなまどのなか きみとであった あのひを とおくにかんじた すこしずつ ならべた おもいでは ぼくをあたためる ちいさなへや つなぐこころ そっとおしえてくれた このきせつが むかえにきたら きみのすがた もうさがすことも できなくなっちゃうんだね ずっとわすれずにいるよ またきみにあえるひまで さくらいろ ひろがる みなれたけしき かわすことば あしたから にちじょうとわ かわってゆく いつだって じぶんより だれかをたいせつにしてた そんなきみのせなかをみて、ぼくらはあるいてきた このきせつが むかえにきたら きみをおもいだしてくれるかな すごしたじかんが いろあせても わすれずにいるよ またきみにあえるように どんなことにも(きみは いみがあるから(そういって ひとつずつ ひろいあつめ かたちにしてくれたね このきせつが むかえにきたら きみのすがた もうさがすことも できなくなっちゃうんだね ずっとこのまま このきせつが むかえにきたら きみのすがた もうさがすことも できなくなっちゃうんだね だけどぼくらはわらうよ またきみにあいたいから Dentro de uma sala com uma grande janela, a luz do sol está passando suavemente através das árvores Aquele dia que te conheci de alguma maneira está distante Um por um, as recordações que fiamos juntos, aquece meu coração Dentro de uma pequena sala, nos ensinou gentilmente sobre os vínculos dos corações Quando esta temporada vier novamente Não vamos mais ser capazes de procurar Pela sua figura Para sempre, definitivamente não vamos esquecer. Até o dia em que possamos nos ver novamente A cor rosa de flor de cerejeira se espalhando, era uma cena familiar para nós, quando trocávamos palavras Mas a partir de amanhã, aquelas atividades diárias mudarão Sempre deu valor a todos, mais do que a si mesmo Enquanto observávamos suas costas, sempre nos valorizando. Nós chegamos até aqui Quando esta temporada vier novamente Você se lembrará de nós? Mesmo se o tempo que passamos juntos perder a cor Definitivamente não vamos nos esquecer, espero que nos vejamos novamente Tudo acontece (você) Por uma razão (disse assim) Você juntou todas essas pequenas coisas E deu a elas uma nova forma, por amor a todos nós Quando esta temporada vier novamente Não vamos mais ser capazes de procurar Pela sua figura Sempre, de agora em diante, será assim Quando esta temporada vier novamente Não seremos mais capazes de procurar Pela sua figura Mas vamos seguir sorrindo Porque queremos te ver novamente