Il vento diviene bufera Infuriano i marosi Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni Ho tanto atteso questo giorno! Ho tanto temuto questo giorno! Il destino, chi festeggerà? Oh Maga! Oh Maga! Che cosa mi annuncerai? Yo o watari yuku tsuki ni shio wa takaku michite Umineko no naku koe wa fuon no kumo o maneku Konjiki no noroi to nokosareshi kotoba to Himeyaka na hohoemi wa kurenai ni nijimu Tozasareta hitomi de nani o motometeru Kowareta sono kakera o atsumete mite mo Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai Beatrice! Maga crudele! Di bellezza senza pari Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà Maiodoru chou no tsubasa yume to utsutsu yukikai Furiyamanu amaoto wa makoto mo uso mo kakusu Hirakareshi utage to erabareshi hitsuji to Karamiau nikushimi ga sakazugi o mitasu Torawareta sekai de nani o sagashiteru Yurushiaeru kiseki o negatte ite mo Koe wa kaze ni saraware kimi ni todokanai Kurikaesu kodoku ai ga nakereba kienai Yosete wa kaesu yorokobi kanashimi Kurai yahan no umi e nagasou Namida mo kizuato mo subete ga majiriai Itsuwari no kimi wa yami no naka e Rumore di onde. La voce del mare come un canto Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa Mi culla dolcemente il rumore delle onde Sereno mi addormento e ho sogni felici Tozasareta hitomi de nani o motometeru Kowareta sono kakera o atsumete mite mo Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai Cosa vedranno quegli occhi chiusi Pur raccogliendo i frammenti sparsi Cola dalle dita che si toccano Senza potersi unire fino in fondo False apparenze dissimulate Senza amore, non si vede niente Senza amore, la verità non si vede O vento se torna uma tempestade E enfurece as ondas O mar grita e acorda a Bruxa que viveu durante um milênio Eu sempre esperei por este dia! Eu sempre temi este dia! Quem celebrará o destino? Oh Bruxa! Oh Bruxa! O que tu anunciará? A maré sobe com a lua que ilumina o céu toda noite E o choro das gaivotas chama as nuvens turbulentas Uma maldição dourada, palavras misteriosas que foram deixadas para trás E o seu sorriso se mancha de vermelho O que você espera encontrar com os olhos fechados? Mesmo que tente coletar seus fragmentos quebrados Eu empurro seus dedos, não consigo te alcançar Se não existe amor, não podemos diferenciar os fatos reais da ficção Beatrice! Bruxa cruel Sua beleza é incomparável Beatrice! Oh! Sua bondade é inconstante Eu nunca poderei ser libertado de teu feitiço Se essa dor continuará, pelo menos tenha piedade de mim, por apenas essa vez Nas asas bailarinas das borboletas, sonhos e realidade vem e vão O som da interminável chuva esconde as verdades e mentiras A abertura do banquete, o carneiro escolhido E o ódio guardado enche o copo Num mundo aprisionado, o que estás procurando? Mesmo que você esteja desejando pelo milagre de podermos perdoar o outro Minha voz é abafada pelo vento e não consegue te alcançar Se não há amor, a solidão contínua não irá desaparecer A alegria e a tristeza voltam Vamos dar uma deriva para a o escuro mar da meia-noite Lágrimas e cicatrizes, tudo se mistura E você, por ambição, cai na escuridão O barulho das ondas. A voz do mar é como uma música Ouvi-las parece-me purgar meus pecados cometidos O barulho das ondas gentilmente balança meu leito Serenamente, pego no sono e tenho sonhos felizes O que você espera encontrar com os olhos fechados? Mesmo que tente coletar seus fragmentos quebrados Eu empurro seus dedos, não consigo te alcançar Se não existe amor, não podemos diferenciar os fatos reais da ficção O que seus olhos fechados veem? Enquanto coleta fragmentos dispersos Eu solto seus dedos Sem sermos capazes de nos unir completamente As aparições são falsas e dissimuladas Sem amor, não podemos enxergar nada Sem amor, a verdade não pode ser vista