つれさってってほしい このせかいがぜんぶうそだとしったから なかないでほしい あたしのきもちがうそだとしても じゅうわきごしふるえるこえ さみしいよるはあたしのことだけかんがえていたんでしょう りょうてにあまるくらいのきたなさ あたしはしってしまった なにかくちにだせばいいわけばかりの こんなあたしの ちいさなほんとうちいさなきもちをだきしめて あたしはもうあなたなしではいきてはいけないのに わらってよゆるしてよ こんなにもたりないきもちを みつめてよはなさないでよ あたしのすべてを じゅうわきごしふるえるこえ しらないでいてね あたしいがいのせかいのありあまるしあわせを おくびょうものだから あたしもあなたもまよったふりをしている ほんとうはせつなすぎてなきたかった こんなにちいさなあたしは どうしてうまくわらえないのでしょう だきしめてあたしを もうあなたなしではいきていけないように だれもいないかえりみち ことばにもならないきもちを よごしてよわらわないでよ あたしのすべてを じゅうわきごしふるえるこえ こんなにもたりないことばを あなたけだけあなただけに Eu quero ser levado daqui Porque eu sei que tudo nesse mundo é uma mentira Eu não quero que você chore Mesmo sabendo que os meus sentimentos são uma mentira Então, eu escuto uma voz tremula, a sua Em noites tristes, você não pensou somente em mim, né? Existe tanta escuridão nas suas mãos E eu acabei descobrindo isso Sinto a necessidade de abrir a boca e dizer idiotices Uma pessoa como eu Eu abraço um pequeno, muito pequeno sentimento Eu não preciso mais de você pra viver, posso viver só Sorrir, perdoar Eu tenho de sobra esses sentimentos Quando você encontra-los, não os solte O meu "eu" todo Então, eu escuto uma voz tremula, a sua Eu não sabia, Que o mundo podia ser muito feliz, mesmo sem eu estar nele Porque somos covardes Eu sei que eu e você já estamos perdidos A verdade, é que estávamos muitos tristes a ponto de chorar E existe somente esse pequeno eu Porque será que não consigo sorrir direito? Você abraçou-me, Pois sabemos que não posso mais viver com você, irei viver só Não temos ninguém para voltar E os sentimentos que não podemos transformar em palavras Acorde-o, não ria de mim O meu "eu" todo Então, eu escuto uma voz tremula, a sua... E não tenho palavras para descrever isso Apenas você, apenas você