tiānlán sè tiān fùgàizhe yuǎnfāng de fángwū wǒ zài xúnzhǎo zài chéngshì qūzhé zhōng míle lù shíjiān héliú měi gè rìzi xiǎngniàn nǐ de wēndù wǎng hòu xiāoshī de jiǎobù wǎng qián zhǎnkāi dì dìtú wú zhǐ jìn wúbiān jì wú tuìlù xiǎngxiàng nǐ zài wǒ yǎnqián suǒyǒu kěnéng de kuàilè nà huànxiǎng nà qídài nà yuànwàng tài qīngchǔ zǒuguò nàme duō lùkǒu yě céng míhuò huáiyí shǒuzhōng zhè dìtú cháozhe nǐ de fāngxiàng xiànrù mígōng zhuīzhú píbèi fàngzhú yǔ luòxià lái bǎ zuórì shāngkǒu biànchéng wù ài nǐ de ài ràng shāngxīn de rén bù zài kū hǎishìshènlóu rén lái rén wǎng wǒ yào zhēn de xìngfú fàng zài xīntóu de wēnnuǎn liú zài xiōngkǒu de wēn dù duō zhēnshí duō kuānróng duō zhuānshǔ zuótiān cuòguò de chàlù jīntiān fàn xià de cuòwù nà cúnzài nà měilì nà qīngxǐng tài cánkù zhè xúnzhǎo nǐ de lùtú jǐnguǎn xīnkǔ tòngkǔ hái yào mí xiē lù nǐ shì wǒ de zhōngdiǎn cóngcǐ bù zài gūdú zhōngyú xìngfú shùnjiān xiāoshī de huàmiàn cā jiān érguò de cāngcù ō shì shuí zǒu dé jícù quándōu xiǎng yào de tāntú bànlù yíshī de lǐwù No no no zǒuguò nàme duō lùkǒu yě céng míhuò huáiyí shǒuzhōng zhè dìtú cháozhe nǐ de fāngxiàng xiànrù mígōng zhuīzhú píbèi fàngzhú zhè xúnzhǎo nǐ de lùtú jǐnguǎn xīnkǔ tòngkǔ hái yào mí xiē lù nǐ shì wǒ de zhōngdiǎn cóngcǐ bù zài gūdú zhōngyú xìngfú Céus, céus azuis que cobrem casas distantes Eu procuro, mas me perco nas voltas e reviravoltas da cidade Todo dia o tempo flui como um rio, perdendo seu calor Passos desaparecendo por trás, um mapa espalhado na frente Sem fim, sem fronteiras, sem espaço para distanciar Imaginando todas as possibilidades de felicidade com você diante dos meus olhos Essas fantasias, essas expectativas, esses desejos são claros demais Nós caminhamos por tantos cruzamentos, sempre confuso e duvidando deste mapa em minhas mãos Indo em sua direção, preso em um labirinto de busca, exaustão, exílio A chuva cai transformando a ferida de ontem em névoa Amando seu amor para que os aflitos não chorem mais As pessoas vêm e vão como uma miragem, eu quero a verdadeira felicidade O calor se acumulou no meu coração, a temperatura permanente no meu peito Quão verdadeiro, quão tolerante, quão exclusivo O garfo na estrada que perdi ontem, os erros que cometi hoje Essa existência, essa beleza, essa consciência é muito cruel Mesmo se esta viagem na sua pesquisa é esmagadora, dolorosa e me faz perder o rumo Tu és o meu destino, eu não vou mais ficar sozinho, finalmente em felicidade Uma imagem que desaparece em um momento fugaz, correndo um para o outro com pressa Oh, quem anda com mais pressa? Todos são objetos de ganância, o presente que foi perdido no meio do caminho Não, não, não, não Nós caminhamos por tantos cruzamentos, sempre confuso e duvidando deste mapa em minhas mãos Indo em sua direção, preso em um labirinto de busca, exaustão, exílio Mesmo se esta viagem na sua pesquisa é esmagadora, dolorosa e me faz perder o rumo Tu és o meu destino, eu não vou mais ficar sozinho, finalmente em felicidade