Serú Girán

Viernes 3 A.M.

Serú Girán


La fiebre de un sábado azul
Y un domingo sin tristezas
Esquivas a tu corazón
Y destrozas tu cabeza
Y en tu voz, sólo un pálido adiós
Y el reloj en tu puño marcó las tres

El sueño de un sol y de un mar
Y una vida peligrosa
Cambiando lo amargo por miel
Y la gris ciudad por rosas
Te hace bien, tanto como hace mal
Te hace odiar, tanto como querer y más

Cambiaste de tiempo y de amor
Y de música y de ideas
Cambiaste de sexo y de Dios
De color y de fronteras
Pero en sí, nada más cambiarás
Y un sensual abandono vendrá y el fin

Y llevas el caño a tu sien
Apretando bien las muelas
Y cierras los ojos y ves
Todo el mar en primavera
Bang, bang, bang
Hojas muertas que caen
Siempre igual
Los que no pueden más
Se van

A febre de um sábado azul
E um domingo sem tristezas
Esquivas teu coração
E destroças tua cabeça
E em tua voz, só um pálido adeus
E o relógio em teu punho marcou as três

O sonho de um sol e de um mar
E uma vida perigosa
Trocando o amargo por mel
E a cidade cinza por rosas
Te faz bem, tanto como faz mal
Te faz odiar, tanto como querer e mais

Trocaste de tempo e de amor
E de música e de ideias
Trocaste de sexo e de Deus
De cor e de fronteiras
Porém, na verdade, nada mais trocarás
E um sensual abandono virá e o fim

E levas o cano da arma a tua têmpora
Apertando bem os dentes
E fechas os olhos e vês
Todo o mar em primavera
Bang, bang, bang
Folhas mortas que caem
Sempre igual
Os que não podem mais
Se vão