Although I must be innocent, now I am punished. I wasn't the one who sewed those seeds, but nevertheless I have to pull up the flowers that bloomed from them. I can't say I didn't know about it, but I don't remember taking any part in it. I think my freedom cost me dearly, but I don't remember selling my soul so cheaply. Hey Hey Until I die and say farewell . . . Hey Hey . . . no one can touch me. You probably don't know the eternal outlaws prowling in the distant night. [Guitar Solo] The act wasn't inexcusable but the wounds from it aren't curable. On nights when I almost want to cry, I hold a woman and fly high away from this petty, corrupt world. Hey Hey Until I die and say farewell . . . Hey Hey . . . no one can touch me. You probably don't know the eternal outlaws prowling in the distant night. Although I must be innocent, now I am punished. I think my freedom cost me dearly, but I don't have the guts to sell my soul so cheaply . . . . . Embora eu deva ser inocente Agora eu sou punido Não fui eu quem costurou essas sementes, mas mesmo assim Eu tenho que puxar as flores que floresceram deles Não posso dizer que não sabia Mas não me lembro de participar Eu acho que minha liberdade me custou caro Mas não me lembro de vender minha alma tão barato Hey Hey Até eu morrer e dizer adeus Ei ei Ninguém pode me tocar Você provavelmente não sabe Os eternos foras da lei rondando na noite distante O ato não foi indesculpável Mas as feridas não são curáveis Nas noites em que quase quero chorar, seguro uma mulher E voe alto para longe deste mundo mesquinho e corrupto Hey Hey Até eu morrer e dizer adeus Ei ei Ninguém pode me tocar Você provavelmente não sabe Os eternos foras da lei rondando na noite distante Embora eu deva ser inocente Agora eu sou punido Eu acho que minha liberdade me custou caro Mas não tenho coragem de vender minha alma tão barato