There's silence, nothing more We deserved a lonely existence We did choose the path of eternity A never ending bloodline started with the notes of a symphony Or pages with predicted words The years of mortality molded us as gargoyles made of stone Waiting for the dawn of time Protecting the knowledge of a secret doctrine about the essence of men There's no religion, no hope, no goodness, no spirit, no light On the real semblants, behind humanity masks The sun never shines, life and death have its own purposes But when one finds the end, the other starts a new cycle The path of the infinite tomorrow among the ruins of history Is our choice, our coldest discovery Now and forever, there's silence, nothing more Behold our last night of mortality Há silêncio, nada mais Nós merecemos uma existência solitária Nós escolhemos o caminho da eternidade Uma linhagem sem fim começou com as notas de uma sinfonia Ou páginas com palavras preditas Os anos de mortalidade nos moldaram como gárgulas feitas de pedra Esperando pelo alvorecer de tempo Protegendo o conhecimento de uma doutrina secreta sobre a essência dos homens Não há religião, nenhuma esperança, nenhuma bondade, nenhum espírito, nenhuma luz Nos verdadeiros semblantes, atrás da humanidade máscaras O Sol nunca brilha, vida e morte tem seus próprios propósitos Mas quando se encontra o fim, o outro inicia um novo ciclo O caminho do amanhã infinito entre as ruínas da história É nossa escolha, nossa mais fria descoberta Agora e para sempre há silêncio, nada mais Eis a nossa última noite de mortalidade